hosta
English
Etymology
Borrowed from translingual Hosta f, from Serbo-Croatian Host + translingual -a f. Named after Nicolaus Thomas Host, Croatian-Austrian botanist.
Pronunciation
Noun
hosta (plural hostas)
- Any of several herbaceous Asiatic plants of the genus Hosta.
- Synonyms: giboshi, plantain lily
Further reading
- hosta on Wikipedia.Wikipedia
- hosta on Wikispecies.Wikispecies
Anagrams
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɦosta]
Noun
hosta m anim
- genitive/accusative singular of host
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Verb
hosta
- inflection of hoste:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Inherited from Old Norse hósta, from Proto-Germanic *hwōstōną
Pronunciation
- IPA(key): /husta/
Verb
hosta (present tense hostar, past tense hosta, past participle hosta, passive infinitive hostast, present participle hostande, imperative hosta/host)
- to cough
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /hoʊsta/, /hɔsta/
Verb
hosta (present tense hostar, past tense hosta, past participle hosta, passive infinitive hostast, present participle hostande, imperative hosta/host)
References
- “hosta” in The Nynorsk Dictionary.
Old Swedish
Etymology
From Old Norse hósta, from Proto-Germanic *hwōstōną.
Verb
hōsta
- to cough
Conjugation
present | past | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | hōsta | — | ||||
participle | hōstandi, -e | hōstaþer | ||||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive | |
iæk | hōstar | hōsti, -e | — | hōstaþi, -e | hōstaþi, -e | |
þū | hōstar | hōsti, -e | hōsta | hōstaþi, -e | hōstaþi, -e | |
han | hōstar | hōsti, -e | — | hōstaþi, -e | hōstaþi, -e | |
vīr | hōstum, -om | hōstum, -om | hōstum, -om | hōstaþum, -om | hōstaþum, -om | |
īr | hōstin | hōstin | hōstin | hōstaþin | hōstaþin | |
þēr | hōsta | hōstin | — | hōstaþu, -o | hōstaþin | |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive | |
iæk | hōstas | hōstis, -es | — | hōstaþis, -es | hōstaþis, -es | |
þū | hōstas | hōstis, -es | — | hōstaþis, -es | hōstaþis, -es | |
han | hōstas | hōstis, -es | — | hōstaþis, -es | hōstaþis, -es | |
vīr | hōstums, -oms | hōstums, -oms | — | hōstaþums, -oms | hōstaþums, -oms | |
īr | hōstins | hōstins | — | hōstaþins | hōstaþins | |
þēr | hōstas | hōstins | — | hōstaþus, -os | hōstaþins |
Descendants
- Swedish: hosta
Serbo-Croatian
Alternative forms
- husta
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *xvȍstъ. Compare Slovene hosta (“forest”), Czech chvost.
Noun
hosta f (Cyrillic spelling хоста)
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *xvȍstъ. Compare Serbo-Croatian hosta (“forest”), Czech chvost.
Pronunciation
- IPA(key): /xóːsta/
Noun
họ̑sta f
Declension
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | hósta | ||
gen. sing. | hóste | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
hósta | hósti | hóste |
genitive (rodȋlnik) |
hóste | hóst | hóst |
dative (dajȃlnik) |
hósti | hóstama | hóstam |
accusative (tožȋlnik) |
hósto | hósti | hóste |
locative (mẹ̑stnik) |
hósti | hóstah | hóstah |
instrumental (orọ̑dnik) |
hósto | hóstama | hóstami |
Further reading
- “hosta”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025
Swedish
Pronunciation
Audio: (file)
Etymology 1
From Old Swedish hōsta, probably from the oblique case of Old Norse hósti, from Proto-Germanic *hwōstô.
Noun
hosta c
- a cough (condition/disease)
- Mamma hade fått en envis hosta.
- Mom had contracted a stubborn cough.
Usage notes
- The noun hosta refers to the condition or disease, not to a single cough (see hostning) or bout of coughing (see hostanfall).
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | hosta | hostas |
definite | hostan | hostans | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Derived terms
- hostanfall
Related terms
Etymology 2
From Old Swedish hōsta, from Old Norse hósta, from Proto-Germanic *hwōstōną.
Verb
hosta (present hostar, preterite hostade, supine hostat, imperative hosta)
- to cough
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | hosta | — | ||
supine | hostat | — | ||
imperative | hosta | — | ||
imper. plural1 | hosten | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | hostar | hostade | — | — |
ind. plural1 | hosta | hostade | — | — |
subjunctive2 | hoste | hostade | — | — |
present participle | hostande | |||
past participle | — |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
References
- hosta in Svensk ordbok (SO)
- hosta in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- hosta in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- Svensk MeSH
Anagrams
Veps
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
hosta
Inflection
Inflection of hosta (inflection type 20/oppida) | |||
---|---|---|---|
1st infinitive | hosta | ||
present indic. | hosib | ||
past indic. | hosi | ||
present indicative |
past indicative |
imperative | |
1st singular | hosin | hosin | — |
2nd singular | hosid | hosid | hosi |
3rd singular | hosib | hosi | hoskaha |
1st plural | hosim | hosim | hoskam |
2nd plural | hosit | hosit | hoskat |
3rd plural | hostas hosiba |
hosiba | hoskaha |
sing. conneg.1 | hosi | hosind | hosi |
plur. conneg. | hoskoi | hosnugoi | hoskoi |
present conditional |
past conditional |
potential | |
1st singular | hosižin | hosnuižin | hosnen |
2nd singular | hosižid | hosnuižid | hosned |
3rd singular | hosiži | hosnuiži | hosneb |
1st plural | hosižim | hosnuižim | hosnem |
2nd plural | hosižit | hosnuižit | hosnet |
3rd plural | hosižiba | hosnuižiba | hosneba |
connegative | hosiži | hosnuiži | hosne |
non-finite forms | |||
1st infinitive | hosta | ||
2nd infinitive | 3rd infinitive | ||
inessive | hostes | inessive | hosmas |
instructive | hosten | illative | hosmaha |
participles | elative | hosmaspäi | |
present active | hosii | adessive | hosmal |
past active | hosnu | abessive | hosmat |
past passive | hostud | ||
1 In imperative: used only in the second-person singular. The plural form is used with other persons. |
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “массажировать, натирать, тереть”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][1], Petrozavodsk: Periodika