hua
English
Etymology
Variant of hooer. Sometimes erroneously thought to be borrowed from Maori.
Noun
hua (plural huas)
- (New Zealand spelling) Alternative form of hooer.
Albanian
Alternative forms
- huá, úha
Noun
- húa f (plural húana, definite húaja, definite plural húanat) (historical)
- húa f (plural húa, definite húaja, definite plural húat)
- bond; loan
- 1555, Gjon Buzuku, Meshari, page 188, line 5:
- iſneh dɣ detoɿes gneih ћi ep ɣaa
- [Ishnë dy detorës njëi qi ep u̯ā]
- There were two debtors to a certain moneylender
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Derived terms
Further reading
- Demiraj, Bardhyl et al. (2021) “hua”, in DPEWA. Digitales Philologisch-Etymologisches Wörterbuch des Altalbanischen [DPEWA. Digital Philological-Etymological Dictionary of Old Albanian]
- “hua”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
French
Verb
hua
- third-person singular past historic of huer
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian *fua, from Proto-Oceanic *puaq, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq (“fruit”) (compare Malay buah).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhu.a/, [ˈhu.wə]
Noun
hua
- fruit
- No laila, e ʻai lākou i ka hua o ko lākou ʻaoʻao iho, a ma ko ka manaʻo ʻana o lākou e māʻona ai.
- Therefore they shall eat the fruit of their own way, and be filled to the full with their own fancies.
- egg
- A i ʻikea ka pūnana manu i mua ou ma ke ala, ma kekahi lāʻau, a ma ka honua paha, a he ʻohana paha, a he hua paha, a e hoʻomoe ana ka makua ma luna o nā ʻohana, a ʻo nā hua paha, mai lawe pū ʻoe i ka makua me nā keiki.
- If a bird's nest happens to be before you along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, with the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
- seed, grain
- Synonym: ʻanoʻano
- result, effect
Derived terms
- hoʻohua (“to bear fruit”)
- hua ʻala (“nutmeg”)
- hua ʻē (“child born out of wedlock”)
- huahua (“fruitful”)
- huaʻāne (“spermatozoon”)
- huaʻine (“ovary”)
References
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “hua”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Irish
Noun
hua
- h-prothesized form of ua
Mandarin
Romanization
hua
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *fua, from Proto-Oceanic *puaq, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq (“fruit”) (compare Malay buah).
Pronunciation
- IPA(key): /hu.a/, [hʉ.ɐ]
Noun
hua
- fruit
- I ētahi tau he tino kaha kē te hua o ngā piki nei, ā, he tino reka hoki mō te kai. I ētahi rā, i te haere kē mātau, hoki rawa mai kua pau ngā hua te kai i te mahi a te tamariki.
- In some years these fig trees bear fruits prolifically and they were very tasty to eat. Some days, when we went elsewhere, when we returned the fruits had all been eaten by the many children.
- product, outcome
- egg, roe
- hua heihei ― chicken egg
- benefit, gain, asset
Verb
hua
References
- “hua” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
- Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 88-90
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Alternative forms
Noun
hua m or f
- definite feminine singular of hue
Etymology 2
Alternative forms
Noun
hua n
- definite plural of hue
Norwegian Nynorsk
Noun
hua f
- definite singular of hue
Old Irish
Preposition
hua
- alternative spelling of úa
Rapa Nui
Etymology
From Proto-Polynesian *fua, from Proto-Oceanic *puaq, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq (“fruit”).
Noun
hua
Tetelcingo Nahuatl
Etymology
C.f. Classical Nahuatl īhuān.
Pronunciation
- IPA(key): /wa/
Conjunction
hua
References
- Brewer, Forrest, Brewer, Jean G. (1962) Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos: Castellano-mexicano, mexicano-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 8)[2] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena, published 1971, pages 104, 127
Vietnamese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
(classifier con) hua • (𫗶)
- maggot found in fermented sauce
- 2021 May 28, Đỗ Đức, “Nghề làm tương [The sauce making profession]”, in Pháp luật Việt Nam[3]:
- Đôi khi bát úp không kín, ruồi dấm lọt vào đẻ trứng nở ra con hua tương trắng như đầu tăm, [...]
- Sometimes the bowls are not covered properly, allowing fruit flies to get through and lay eggs that spawn sauce maggots that are as white as the pointy end of a toothpick, [...]