ua
Translingual
Symbol
ua
- BIPM recommendation for the unit symbol of astronomical unit
Synonyms
- au (IAU recommendation for the unit symbol of astronomical units)
- ㍳ (Unicode glyph for astronomical unit)
Bukiyip
Pronunciation
- IPA(key): [uwa]
Pronoun
ua
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Chuukese
Pronunciation
- IPA(key): /ɑ/
Pronoun
ua
Adjective
ua
- I am
- I was
Related terms
present and past tense | negative tense | future | negative future | distant future | negative determinate | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first person | ua | use | upwe | usap | upwap | ute | |
second person | ka ke |
kose kese |
kopwe kepwe |
kosap kesap |
kopwap kepwap |
kote kete | ||
third person | a | ese | epwe | esap | epwap | ete | ||
plural | first person | exclusive | aua | ause | aupwe | ausap | aupwap | aute |
inclusive | sia | sise | sipwe | sisap | sipwap | site | ||
second person | oua | ouse | oupwe | ousap | oupwap | oute | ||
third person | ra re |
rese | repwe | resap | repwap | rete |
Fijian
Etymology
From Proto-Central Pacific *ua, from Proto-Oceanic *uʀat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *uʀat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *uʀat, from Proto-Malayo-Polynesian *uʀat, from Proto-Austronesian *huʀaC.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈu.a/
Noun
ua
French
Pronunciation
- IPA(key): /y.a/
Audio: (file)
Noun
ua m (plural ua)
- abbreviation of unité astronomique
Anagrams
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
ua(combining form: u-, plural uarang)
Declension
case | proximal | distal | ||
---|---|---|---|---|
singular “this” |
plural “these” |
singular “that” |
plural “those” | |
nominative | ia | iarang | ua | uarang |
accusative | iako | iarangko | uako | uarangko |
dative | iana | iarangna | uana | uarangna |
genitive | iani | iarangni | uani | uarangni |
instrumental | iachi | iarangchi | uachi | uarangchi |
locative | iano | iarango | uano | uarango |
augmenting locative | ianoni, ianona, iachini, iachina, ianoniko, iachiniko |
iarangoni, iarangona, iarangchini, iarangchina, iarangoniko, iarangchiniko |
uanoni, uanona, uachini, uachina, uanoniko, uachiniko |
uarangoni, uarangona, uarangchini, uarangchina, uarangoniko, uarangchiniko |
Green Hmong
Etymology
From either Mandarin 做 (zuò) ("to do", "to perform") or Mandarin 作 ("to do", "to perform"), both have identical meanings, with the loss of the consonant due to sound simplification over time.
Pronunciation
- IPA(key): /ʔu̯ə˧/
Verb
ua
Hawaiian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈu.a/, [ˈu.wə]
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
ua
- used before a verb to denote completed action
- 1840, October 8th, 1840 Constitution of the Hawaiian Kingdom
- Ua hana mai ke Akua i nā lāhui kānaka a pau i ke koko hoʻokahi, e noho like lākou ma ka honua nei me ke kuʻikahi, a me ka pōmaikaʻi. Ua hāʻawi mai nō ke Akua i kekahi mau waiwai like, no nā kānaka a pau, me nā aliʻi a pau o nā ʻāina a pau loa.
- God hath made of one blood all nations of men, to dwell on the face of the earth in unity and blessedness. God has also bestowed certain rights alike on all men, and all chiefs and all people of all lands.
Etymology 2
From Proto-Eastern Polynesian, from Proto-Nuclear Polynesian, from Proto-Polynesian *quha (compare with Maori ua, Tahitian ua, Samoan ua, Tongan ʻuha),[1] from Proto-Oceanic *qusan (compare with Fijian uca), from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *quzan (compare with Malay hujan, Tagalog ulan), from Proto-Austronesian *quzaN.[2][3]
Noun
ua
- rain (condensed water from a cloud)
Verb
ua
- (intransitive) to rain
References
- ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “ua”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 361
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “quha”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2008) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 546-7
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Determiner
ua
- the aforementioned
Irish
Alternative forms
- ó (current)
Etymology
Noun
ua m (genitive singular ua, nominative plural uaí)
- archaic form of ó (“grandson, grandchild; descendant”)
Declension
|
Mutation
radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
ua | n-ua | hua | t-ua |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ua”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “ua”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “úa, óa, ó”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “ua”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 768
Kapampangan
Alternative forms
- awa, uwa, wa (Súlat Wáwâ)
- aua
Pronunciation
Interjection
ua or úa
Maori
Pronunciation
IPA(key): /u.a/, [ʉ.ɐ]
Etymology 1
Inherited from Proto-Polynesian *quha (compare with Tahitian ua, Samoan ua and Tongan ʻuha) from Proto-Oceanic *qusan (compare with Fijian uca)), from Proto-Malayo-Polynesian *quzan (compare with Malay hujan, Tagalog ulan).[1][2]
Noun
ua
- rain (condensed water from a cloud)
Derived terms
Verb
ua (passive uaina)
- to rain
References
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “quha”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2008) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 546-7
Etymology 2
From Proto-Eastern Polynesian, from Proto-Nuclear Polynesian, from Proto-Polynesian, from Proto-Oceanic, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *uʀat (compare with Malay urat, Javanese otot, Tagalog ugát).[1][2]
Noun
ua (plural uaua)
References
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “ua.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 98-9
Further reading
- Williams, Herbert William (1917) “ua”, in A Dictionary of the Maori Language, page 545
- “ua” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Megleno-Romanian
Alternative forms
- u̯a
Etymology
From Vulgar Latin *ad hac, from Latin ad + hac. Compare Aromanian aoa.[1]
Adverb
ua
References
Mirandese
Article
ua f sg
- alternative spelling of ũa
Usage notes
- In standard Mirandese orthography, the character ⟨ũ⟩ represents the phoneme /ũ/ in hiatus. However, because Portuguese keyboards do not support this character, it is often replaced with ⟨u⟩.
Niuean
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : ua | ||
Etymology
From Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Numeral
ua
Rapa Nui
Etymology
Inherited from Proto-Polynesian *quha.
Noun
ûa
References
- “ua”, in Diccionario etimológico Rapanui-Español, Valparaíso: Comisión para la Estructuración de la Lengua Rapanui, 2000, →ISBN
Samoan
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
ua
- present tense marker
Etymology 2
Inherited from Proto-Polynesian *quha.
Noun
ua
Sardinian
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈua/
Noun
ua f (plural uas)
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Etymology 1
From Common Bantu *dìdʊ̀bà.
Noun
ua class V (plural maua class VI)
- flower
- 1993, Ben R. Mtobwa, Pesa Zako Zinanuka [Your Money Stinks][2], →ISBN, page 104:
- Maua alikuwa katika hali halisi inayopendeza kama maua yenyewe.
- Maua was in fact as beautiful as flowers themselves.
Etymology 2
From Common Bantu *dʊ̀bàdà.
Noun
ua class XI (plural nyua class X)
- yard, court (an enclosure typically attached to the back of a house)
- 2016, Dag Heward-Mills, Hatua Za Kufikia Upako[3], →ISBN, page 136:
- Waliopanda katika nyumba ya BWANA watasitawi katika nyua za Mungu wetu.
- Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
- fence (of sticks or grass, of the type used for such an enclosure)
Etymology 3
From Proto-Bantu *-bʊ́da (“to break, to smash, to kill”).
Verb
-ua (infinitive kuua)
- to kill
- Synonym: -fisha
- 2001, Visiki[4], →ISBN, page 1:
- KIONGOZI: Ndovu aliua watu kama kuku na mbwa.
- LEADER: The elephant killed people as if they were chickens and dogs.
Conjugation
Conjugation of -ua | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
- Nominal derivations:
Tahitian
Etymology
From Proto-Eastern Polynesian, from Proto-Nuclear Polynesian, from Proto-Polynesian, from Proto-Oceanic, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *quzan, from Proto-Austronesian *quzaN.
Noun
ua
- rain (condensed water from a cloud)
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈu.a]
Particle
ua (Jawi ؤواة)
- sentence-final negation particle; not
- mina motika mifala ua ― she does not leave her house
- An Account of the Earthquake in 1840:
- ibadan saki ua
- he does not feel well
- (literally, “his body is not feeling well”)
- ngasisioko giki bariman bato simara ibingun ua
- all the believers were not bewildered
- aku ua sakali-sakali ana ihoru sosira
- it is absolutely not allowed that they paddle earlier
Usage notes
The verbs sema (“to exist”) and mau (“to want”) are not negated by ua, which would be ungrammatical. Instead, one uses the verbs malo (“to not exist”) and hodu (“to not want”), respectively.
References
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tongan
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : ua | ||
Etymology
From Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Pronunciation
- IPA(key): /u.a/
Numeral
ua
- two
- Pamphlets in the Tonga language, "Koe Hisitolia o Natula", page 58:
- Oku faa vahe ae kalasi huhu kihe faahiga e hiva, o behe:—
- 1. Koe manu nima ua (Bimana)
- There are nine things like parts called the classes which have breasts, like so:—
- 1. The animals with two hands (Bimana)
- Oku faa vahe ae kalasi huhu kihe faahiga e hiva, o behe:—
- Pamphlets in the Tonga language, "Koe Hisitolia o Natula", page 58:
Uneapa
Etymology
From Proto-Oceanic *ua.
Pronunciation
- IPA(key): /ua/
Verb
ua
- to go
Further reading
- Ross, Malcolm D. (2003) Andrew Pawley, editor, The lexicon of Proto-Oceanic: Volume 2, The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, →OCLC; republished as Meredith Osmond, editor, (Please provide a date or year)
Venetan
Alternative forms
Etymology
From Latin ūva. Compare Italian uva.
Noun
ua f (plural ue)
White Hmong
Etymology
From Proto-Hmong-Mien *ʔəjH (“to do, work”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ʔuə̯˧/
Verb
ua
References
- Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[5], SEAP Publications, →ISBN.
- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 106; 285.