See also: Appendix:Variations of "ic"

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *jьti. First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /it͡ɕʲ/
  • IPA(key): (15th CE) /it͡ɕʲ/

Verb

 impf (determinate, perfective pójć, indeterminate chodzić)

  1. to go; to move; to walk [with blisko (+ genitive) ‘close to what/whom’; or with do (+ genitive) or przeciw (+ dative) or k (+ dative) or dative ‘to whom’; or with od (+ genitive) ‘away from what/whom’; or with około (+ genitive) or imo (+ accusative) ‘around what/whom’; or with podle (+ genitive) ‘near what/whom’; or with z (+ genitive) ‘off/out of/from what/whom’; or with po (+ dative) ‘around/about what area’; or with miedzy (+ accusative) ‘to between what/whom’; or with na (+ accusative) ‘onto what’; or with nad (+ accusative) ‘to above what/whom’; or with po (+ accusative) ‘for what/whom’; or with pod (+ instrumental) ‘under what/whom’; or with prze (+ accusative) or przez (+ accusative) ‘through what/whom’; or with przed (+ accusative) ‘to in front of what/whom’; or with w (+ accusative) ‘into what/whom’; or with za (+ accusative) ‘for/to what/who (usually a body of water)’; or with miedzy (+ instrumental) ‘between whom’; or with przed (+ instrumental) ‘in front of what/whom’; or with za (+ instrumental) ‘behind what/whom (i.e. following)’; or with z (+ instrumental) ‘with whom’; or with na (+ locative) ‘on what’; or with po (+ locative) ‘along what’; or with w (+ locative) ‘in what’; or with zo (+ accusative) ‘after/for what (taking care of what)’; or with instrumental ‘what path’]
  2. to invade [with na (+ accusative) ‘whom’]
  3. to behave, to act a certain way
  4. to change one's job
  5. to die
  6. (of phenomena, things, etc.) to go (to take place; to flow; to move, physically or metaphorically)
    Descz nie szedł.It didn't rain (literally, “the rain didn't go”)
  7. (of paths, etc.) to go, to trail, to stretch
  8. to follow, to ensue, to take place, to occur, to happen [with po (+ locative) ‘after what’]
  9. to last a certain amount of time
  10. (of money) to be in circulation
  11. (of money) to be counted
  12. (impersonal) to have in mind [with o (+ accusative) ‘what in mind’ and dative ‘subject’]
  13. (impersonal) to be in the air, to look like [with na (+ accusative) ‘what is in immnent’]

Derived terms

interjectoin
  • jidźta dobrze
phrase
  • zioła idą
nouns
  • idące imienie
  • zakład idący
verbs
  • idzie ku śmierci impf
  • ić rowno impf
  • ić w radę impf
  • ić w zmowę impf
  • ić z oczu impf
  • ić za mąż impf
  • ić za się impf
  • ić zasię impf
  • przed się ić impf
verbs

Descendants

  • Polish: iść (through regularization)
  • Silesian: , iść (through regularization)

References

  • Boryś, Wiesław (2005) “”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Sławski, Franciszek (1958-1965) “”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

Pronunciation

Etymology 1

See iść.

Verb

 impf

  1. (intransitive) Middle Polish form of iść

Etymology 2

From i +‎ . First attested in 1565.

Conjunction

  1. (Middle Polish, emphatic) and, as well as

References

Further reading