ias
Galician
Verb
ias
- (reintegrationist norm) second-person singular imperfect indicative of ir
Irish
Verb
ias
- inflection of iaigh:
- direct relative present indicative
- first-person singular past indicative dependent
Mutation
| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| ias | n-ias | hias | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈi.ɐs/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈi.ɐʃ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈi.as/
- (Portugal) IPA(key): /ˈi.ɐʃ/
- Hyphenation: i‧as
Verb
ias
- second-person singular imperfect indicative of ir
Welsh
Etymology
From Proto-Brythonic *jas from Proto-Celtic *yestus (“boiling”). Cognate with Old Irish ess (“cataract, rapid”) and English yeast.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjaːs/
- Rhymes: -aːs
Noun
ias m (plural iasau)
Derived terms
- gwyddonias (“science fiction”)
- iasoer (“chilly”)
- iasol (“chilling, thrilling”)
Mutation
| radical | soft | nasal | h-prothesis |
|---|---|---|---|
| ias | unchanged | unchanged | hias |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ias”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies