incarnare
Italian
Etymology
From Ecclesiastical Latin, Late Latin incarnāre, derived from Latin carō (“flesh”).
Pronunciation
- IPA(key): /in.karˈna.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: in‧car‧nà‧re
Verb
incarnàre (first-person singular present incàrno, first-person singular past historic incarnài, past participle incarnàto, auxiliary avére)
- (transitive) to incarnate (to embody in flesh)
- (transitive, figurative, literary) to represent
- Synonym: rappresentare
- (transitive, figurative, literary) to actualize, to realize
- Synonym: realizzare
- (transitive, figurative, literary) to play the role of
- Synonym: impersonare
- (transitive) to sink (one's teeth, etc.) into flesh
- (intransitive) to paint with the colour/color of flesh
Conjugation
Conjugation of incarnàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
- incarnarsi
Related terms
Further reading
- incarnare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Romanian
Etymology
Noun
incarnare f (plural incarnări)
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | incarnare | incarnarea | incarnări | incarnările | |
| genitive-dative | incarnări | incarnării | incarnări | incarnărilor | |
| vocative | incarnare, incarnareo | incarnărilor | |||