carne
Aragonese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾne/
- Syllabification: car‧ne
- Rhymes: -aɾne
Noun
carne f (plural carnes)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “carne”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
- “carne”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)
Aromanian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkarne/
Noun
carne f (definite articulation carnea)
- alternative form of carni
Asturian
Etymology
From Latin carō, carnem.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾne/ [ˈkaɾ.ne]
- Rhymes: -aɾne
- Syllabification: car‧ne
Noun
carne f (plural carnes)
Corsican
Alternative forms
Noun
carne f (plural carni)
References
- “carne” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
French
Pronunciation
- IPA(key): /kaʁn/
Etymology 1
Borrowed from Norman carne, ultimately from Latin carō. Doublet of chair.
Noun
carne f (plural carnes)
Etymology 2
From Latin cardinem, from cardō.
Noun
carne f (plural carnes)
Further reading
- “carne”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese carne, from Latin carō, carnem.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾne̝/
- Hyphenation: car‧ne
Noun
carne f (plural carnes)
- meat
- Hoxe temos carne asada para comer. ― Today we have roast meat for dinner.
- flesh, body
- Synonym: corpo
- pulp, flesh
- Synonym: polpa
Derived terms
References
- “carne”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “carne”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “carne” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “carne”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “carne”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
Noun
carne (uncountable)
Italian
Etymology
From Latin carnem (“flesh”, “meat”), from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkar.ne/
Audio: (file) - Rhymes: -arne
- Hyphenation: càr‧ne
Noun
carne f (plural carni, pejorative carnàccia)
Derived terms
Further reading
- carne in Collins Italian-English Dictionary
- carne in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkar.nɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkar.ne]
Noun
carne f
- ablative singular of carō (“flesh, meat of an animal”)
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡sarnɛ/, [ˈt͡sarnə]
- Hyphenation: car‧ne
Noun
carne n
Declension
Adjective
carne
- inflection of carny:
- neuter nominative/accusative singular
- nominative/accusative plural
Further reading
- Muka, Arnošt (1921, 1928) “carne”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “carne”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Latin carnem, accusative of carō (“meat”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾ.ne/
Noun
carne f (plural carnes)
- meat
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 159 (facsimile):
- Como ſanta maria fez deſcobrir hũa poſta de carne que furtaran a uũs romeus na uila de Rocamador.
- How Holy Mary caused to be found a piece of meat which was stolen from some pilgrims in the village of Rocamadour.
- Como ſanta maria fez deſcobrir hũa poſta de carne que furtaran a uũs romeus na uila de Rocamador.
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
- Iten que se venda a libra de carne viinte onças por libra a dous dineiros et o quarto de carne que seja bõo a des blanquas.
- Item, they will sell the pound of meat, twenty ounces in a pound, for two denarius, and the quarter of meat, if good, for ten white coins
- flesh, body
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 667:
- Et, desque o ouuerõ sacado, estaua o corpo tã yrto que se nõ dobraua a nenhũu cabo, et sua carne muy lĩpa et muy colorado, que semellaua viuo
- And, as soon as they took him out, the body was so stiff that it did not bend to any extent, and his flesh was very clean and colorful, to the point that he seemed alive
Related terms
Descendants
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “carne”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “carne”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Old Spanish
Etymology
From Latin carnem, singular accusative of caro, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *ker-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾne/
Noun
carne f (plural carnes)
- flesh, meat
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 63v:
- Aſſi diz el ſeñor dios a eſtos hueſos. é ẏo trametre en uos ſpiritu e biuredes é dare ſobre uoſ nerbios e dare ſobre uos carne e tendre ſobre uos cuero e dare en uos ſṕu ebiuredeſ. é ſabredes q́ ẏo ſo el ſenor.
- Thus says the Lord God to these bones, “And I will put breath into you, and you will live. And I will bestow tendons upon you, and bestow flesh upon you, and I will lay skin over you. And I will bestow breath into you, and you will live. And you will know that I am the Lord.”
Related terms
Descendants
- Spanish: carne
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese carne, from Latin carnem (“meat”), from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”). Compare Catalan carn, Spanish, Italian, and Romanian carne.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkaʁ.ni/ [ˈkaɦ.ni]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈkaɾ.ni/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈkaʁ.ni/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkaɻ.ne/
- (Portugal) IPA(key): /ˈkaɾ.nɨ/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈkaɹ.nʲ/
- Hyphenation: car‧ne
Noun
carne f (plural carnes)
- (uncountable) flesh
- 1943, André Luiz, Francisco Cândido Xavier, Nosso Lar:
- A morte do corpo não conduz a situações miraculosas, dizia. Todo processo evolutivo implica gradação. Há regiões múltiplas para os desencarnados, como existem planos inúmeros e surpreendentes para as criaturas envolvidas de carne terrestre.
- (please add an English translation of this quotation)
- meat
- 2008, Priscila Ferraz, nuvem de pó, Marco Zero, →ISBN, page 58:
- Nem é preciso dizer que o jantar foi um verdadeiro desastre. O arroz ficou empedrado, tipo “unidos venceremos”, a carne virou uma “sola de sapato”, salvou-se mais ou menos a salada, mesmo assim porque Cláudia não quis comentar nada a respeito de uma lesma que viu na alface mal lavada. Mas ali coube perfeitamente o dito popular “a fome é o melhor tempero”.
- (please add an English translation of this quotation)
- pulp; flesh (edible part of fruit/vegetable)
- Synonym: polpa
- (Brazil, informal) beef
Derived terms
- carne branca
- carne vermelha
- carne viva
Related terms
Further reading
- “carne”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “carne”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Romanian
Etymology
Inherited from Latin carnem, accusative of carō, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”). Compare Aromanian carni, carne.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkarne/
- Hyphenation: car‧ne
Audio: (file) Audio: (file)
Noun
carne f (plural cărnuri)
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | carne | carnea | cărnuri | cărnurile | |
| genitive-dative | cărni | cărnii | cărnuri | cărnurilor | |
| vocative | carne, carneo | cărnurilor | |||
Related terms
Further reading
- “carne”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Spanish
Etymology
Inherited from Latin carnem (“flesh, meat”) or its ablative carne, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”). Compare Catalan carn, Italian carne, Portuguese carne, Romanian carne.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾne/ [ˈkaɾ.ne]
Audio (Latin America): (file) - Rhymes: -aɾne
- Syllabification: car‧ne
Noun
carne f (plural carnes)
- flesh, the soft part of a body which covers the bones
- an animal’s meat, or by extension the edible “fleshy” or soft part of a fruit or vegetable
Hyponyms
- carne asada
- carne de res (“beef”)
Derived terms
- arroz con carne
- bula de carne
- carne blanca
- carne con chile
- carne cruda (“raw meat”)
- carne de cañón
- carne de doncella
- carne de gallina (“gooseflesh”)
- carne de membrillo
- carne de pelo
- carne de pluma
- carne de res
- carne de vaca
- carne molida
- carne picada
- carne roja
- carne sin hueso
- carne y sangre
- carnear
- carnero
- carnicería
- carnicero
- cárnico
- carnitas
- carnoso
- chili con carne
- con cuero y carne
- de carne y hueso
- día de carne
- echar carnes
- en carne viva
- en carne y hueso
- en vivas carnes
- entrado en carnes
- entre cuero y carne
- metido en carnes
- mosca de la carne
- olla de carne
- pan de carne (“meatloaf”)
- pastel de carne
- pene de carne
- poner toda la carne en el asador
- resurrección de la carne
- sangre y carne
- ser uña y carne
- zamuro cuidando carne
Related terms
Descendants
- Chavacano: carne
- → Bikol Central: karne
- → Cebuano: karne
- → Chamorro: kåtne
- → Tagalog: karne
- → Yogad: karne
Further reading
- “carne”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024