irromper
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /i.ʁõˈpe(ʁ)/ [i.hõˈpe(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /i.ʁõˈpe(ɾ)/ [i.hõˈpe(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /i.ʁõˈpe(ʁ)/ [i.χõˈpe(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /i.ʁõˈpe(ɻ)/ [i.hõˈpe(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /i.ʁõˈpeɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /i.ʁõˈpe.ɾi/
- Hyphenation: ir‧rom‧per
Verb
irromper (first-person singular present irrompo, first-person singular preterite irrompi, past participle irrompido)
- (intransitive, of beings or nature forces) to storm, to burst (to move quickly and noisily into our out of place)
- Synonym: invadir
- (intransitive) to break out (to emerge suddenly)
- Synonym: brotar
Conjugation
Conjugation of irromper (See Appendix:Portuguese verbs)