jaro
Baduy
Noun
jaro (Sundanese script ᮏᮛᮧ)
Czech
Etymology
Inherited from Old Czech jaro, from Proto-Slavic *jaro, from Proto-Indo-European *yóh₁r̥ (“year, spring”). Cognate with English year, German Jahr (“year”), Latin hōra (“hour, time, season”), Ancient Greek ὥρα (hṓra, “year, season”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈjaro]
Audio: (file)
Noun
jaro n
Declension
Derived terms
See also
| Seasons in Czech · roční období (layout · text) · category | |||
|---|---|---|---|
| jaro (“spring”) | léto (“summer”) | podzim (“autumn”) | zima (“winter”) |
References
- ^ Jiří Rejzek (2007) “jaro”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
- ^ Václav Machek (1968) Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia
Further reading
- “jaro”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “jaro”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “jaro”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjaro/
Audio: (file) - Rhymes: -aro
- Hyphenation: ja‧ro
Noun
jaro (accusative singular jaron, plural jaroj, accusative plural jarojn)
- year
- 1905, L. L. Zamenhof, speech at the first World Congress of Esperanto.
- Kaj antaŭ kelke da jaroj mortis tiu persono, al kiu Esperanto ŝuldas multe.
- And several years ago that person, to whom Esperanto owes a great deal, passed away.
- 1920, Edmond Privat, Vivo de Zamenhof[1]:
- Kvankam neriĉa, li proponis anonime certan sumon por daŭrigi la gazeton dum tri jaroj.
- Although not rich, he proposed anonymously a certain sum for continuing the gazette for three years.
- 1905, L. L. Zamenhof, speech at the first World Congress of Esperanto.
Meronyms
Derived terms
Descendants
- Ido: yaro
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto ĵaro, English jar, French jarre, Italian giara, Spanish jarra, jarro.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʒaro/, /ˈd͡ʒaro/
Noun
jaro (plural jari)
- jar (container)
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʒa.ro/, [ˈd͡ʒa.ro]
Noun
jaro (plural jaro-jaro)
Further reading
- “jaro” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
Adjective
jaro
- nominative singular masculine of jara (“old”)
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʒa.ɾu/
- Hyphenation: ja‧ro
Noun
jaro m (plural jaros)
- alternative form of aro (arum plant)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxaɾo/ [ˈxa.ɾo]
- Rhymes: -aɾo
- Syllabification: ja‧ro
Etymology 1
Adjective
jaro (feminine jara, masculine plural jaros, feminine plural jaras)
Etymology 2
Noun
jaro m (plural jaros)
- alternative form of aro (arum lily)
Further reading
- “jaro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Sundanese
Noun
jaro (Sundanese script ᮏᮛᮧ)
- (Banten) village chief (especially in Baduy areas, such as Cibeo, Lebak Regency)