jauja
See also: Jauja
Lithuanian
Etymology
Cognate with Latvian jaūja (“threshing floor”), Old Prussian jauge (“drying shed”). From the same root as javai (“cereals, grains”).
Noun
jáuja f (plural jáujos) stress pattern 1
- a drying room for grains, or a barn with such a room
- Synonyms: duoba, džiovykla
- the amount of grain processed in such a room
- a threshing barn
- Synonyms: klojimas, kluonas
Declension
| singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |
|---|---|---|
| nominative (vardininkas) | jáuja | jáujos |
| genitive (kilmininkas) | jáujos | jáujų |
| dative (naudininkas) | jáujai | jáujoms |
| accusative (galininkas) | jáują | jáujas |
| instrumental (įnagininkas) | jáuja | jáujomis |
| locative (vietininkas) | jáujoje | jáujose |
| vocative (šauksmininkas) | jáuja | jáujos |
References
- “jauja”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2025
- Derksen, Rick (2015) “jauja”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 207
Spanish
Etymology
From Jauja (Perú), from Jauja (Spain), from an Arabic word meaning hallway, passageway or wicket.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxauxa/ [ˈxau̯.xa]
- Rhymes: -auxa
- Syllabification: jau‧ja
Noun
jauja f (plural jaujas)
Further reading
- “jauja”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024