jugo

See also: jugó, jugò, juĝo, Jugo-, and jugo-

Catalan

Pronunciation

Verb

jugo

  1. first-person singular present indicative of jugar

Esperanto

Etymology

Borrowed from Latin iugum, French joug.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈjuɡo/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -uɡo
  • Hyphenation: ju‧go

Noun

jugo (accusative singular jugon, plural jugoj, accusative plural jugojn)

  1. yoke (a wooden frame around the neck of a draught animal)
  2. (by extension) a burden, something that oppresses or restrains

Latin

Pronunciation

Verb

jugō (present infinitive jugāre, perfect active jugāvī, supine jugātum); first conjugation

  1. alternative form of iugō

Conjugation

Noun

jugō

  1. dative/ablative singular of jugum

References

  • jugo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • jugo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Neapolitan

Alternative forms

Etymology

Inherited from Latin iugum.

Pronunciation

  • (Naples) IPA(key): [ˈjuːɡə]?
  • (Castelmezzano) IPA(key): [ˈʃuːvə]
  • (Lucera) IPA(key): [ˈjuːβə]

Noun

jugo m (plural jughe)

  1. yoke

References

  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1240: “il giogo per tre buoi” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
  • Ledgeway, Adam (2009) Grammatica diacronica del napoletano, Tübingen: Niemeyer, page 111

Old Spanish

Noun

jugo

  1. alternative form of yugo

Polish

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Noun

jugo n

  1. (Eastern Kraków, Gmina Stopnica) synonym of jarzmo

Further reading

  • Hieronim Łopaciński (1892) “jugo”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 203

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese jugo, from Latin jugum, iugum, from Proto-Italic *jugom, from Proto-Indo-European *yugóm. The preservation of the -u- was likely due to metaphony.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʒu.ɡu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʒu.ɡo/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈʒu.ɡu/ [ˈʒu.ɣu]

  • Hyphenation: ju‧go

Noun

jugo m (plural jugos)

  1. yoke
    Synonyms: canga, parelha
  2. (figuratively) something which represses or restrains someone
    Synonyms: coleira, subjeição

Serbo-Croatian

Etymology

From jug (south). Final -o added by analogy to široko and oštro (both synonymous).

Pronunciation

  • IPA(key): /jûɡo/
  • Hyphenation: ju‧go

Noun

jȕgo n (Cyrillic spelling ју̏го)

  1. sirocco (hot southerly to south-easterly Mediterranean wind)
    Synonym: (Croatia, regional) široko
  2. ostro (southerly Mediterranean wind)
    Synonym: (Croatia, regional) oštro

Declension

References

  • jugo”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
  • Skok, Petar (1971) “jȕg”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 1 (A – J), Zagreb: JAZU, page 784

Spanish

Etymology

From Old Spanish xugo, inherited from Latin sūcus (juice; sap).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈxuɡo/ [ˈxu.ɣ̞o]
  • Audio (Peru):(file)
  • Rhymes: -uɡo
  • Syllabification: ju‧go

Noun

jugo m (plural jugos)

  1. (Latin America) juice (liquid from a plant)
    Synonyms: zumo (Spain), suco
  2. substance (the most vital part of something)
    Synonym: sustancia

Derived terms

Further reading