jugo
Catalan
Pronunciation
Verb
jugo
- first-person singular present indicative of jugar
Esperanto
Etymology
Borrowed from Latin iugum, French joug.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjuɡo/
Audio: (file) - Rhymes: -uɡo
- Hyphenation: ju‧go
Noun
jugo (accusative singular jugon, plural jugoj, accusative plural jugojn)
- yoke (a wooden frame around the neck of a draught animal)
- (by extension) a burden, something that oppresses or restrains
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈjʊ.ɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈjuː.ɡo]
Verb
jugō (present infinitive jugāre, perfect active jugāvī, supine jugātum); first conjugation
- alternative form of iugō
Conjugation
Noun
jugō
- dative/ablative singular of jugum
References
- “jugo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- jugo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Neapolitan
Alternative forms
- sciuvë
- juvo
Etymology
Pronunciation
Noun
jugo m (plural jughe)
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1240: “il giogo per tre buoi” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Ledgeway, Adam (2009) Grammatica diacronica del napoletano, Tübingen: Niemeyer, page 111
Old Spanish
Noun
jugo
- alternative form of yugo
Polish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Lesser Poland):
- (Eastern Kraków) IPA(key): /ˈju.ɡɔ/
Noun
jugo n
- (Eastern Kraków, Gmina Stopnica) synonym of jarzmo
Further reading
- Hieronim Łopaciński (1892) “jugo”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 203
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese jugo, from Latin jugum, iugum, from Proto-Italic *jugom, from Proto-Indo-European *yugóm. The preservation of the -u- was likely due to metaphony.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʒu.ɡu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʒu.ɡo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈʒu.ɡu/ [ˈʒu.ɣu]
- Hyphenation: ju‧go
Noun
jugo m (plural jugos)
Related terms
Serbo-Croatian
Etymology
From jug (“south”). Final -o added by analogy to široko and oštro (both synonymous).
Pronunciation
- IPA(key): /jûɡo/
- Hyphenation: ju‧go
Noun
jȕgo n (Cyrillic spelling ју̏го)
- sirocco (hot southerly to south-easterly Mediterranean wind)
- Synonym: (Croatia, regional) široko
- ostro (southerly Mediterranean wind)
- Synonym: (Croatia, regional) oštro
Declension
References
- “jugo”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
- Skok, Petar (1971) “jȕg”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 1 (A – J), Zagreb: JAZU, page 784
Spanish
Etymology
From Old Spanish xugo, inherited from Latin sūcus (“juice; sap”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxuɡo/ [ˈxu.ɣ̞o]
Audio (Peru): (file) - Rhymes: -uɡo
- Syllabification: ju‧go
Noun
jugo m (plural jugos)
- (Latin America) juice (liquid from a plant)
- substance (the most vital part of something)
- Synonym: sustancia
Derived terms
Related terms
Further reading
- “jugo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024