kapag wala ang pusa, naglalaro ang daga
Tagalog
Alternative forms
- kapag wala ang pusa, naglalaro ang mga daga
- kapag wala ang pusa ay pista ng mga daga
- pagkawala ng pusa, pista ng mga daga
Etymology
Literally, “when the cat's away, the rat plays”.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˌpaɡ waˌlaʔ ʔaŋ ˌpusaʔ | naɡlalaˌɾoʔ ʔaŋ daˈɡaʔ/ [kɐˌpaɡ wɐˌlaʔ ʔɐm ˌpuː.sɐʔ | n̪ɐɡ.lɐ.lɐˌɾoʔ ʔɐn̪ d̪ɐˈɣaʔ]
- IPA(key): (with glottal stop elision) /kaˌpaɡ waˌla(ʔ) ʔaŋ ˌpusaʔ | naɡlalaˌɾo(ʔ) ʔaŋ daˈɡaʔ/ [kɐˌpaɡ wɐˌlaː ʔɐm ˌpuː.sɐʔ | n̪ɐɡ.lɐ.lɐˌɾoː ʔɐn̪ d̪ɐˈɣaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: ka‧pag wa‧la ang pu‧sa, nag‧la‧la‧ro ang da‧ga
Proverb
kapág walâ ang pusà, naglalarô ang dagâ (Baybayin spelling ᜃᜉᜄ᜔ ᜏᜎ ᜀᜅ᜔ ᜉᜓᜐ ᜵ ᜈᜄ᜔ᜎᜎᜇᜓ ᜀᜅ᜔ ᜇᜄ)