kata-kata
Tagalog
Alternative forms
- catacata — obsolete, Spanish-based spelling
- katakata
Etymology
Reduplication of kata. Root word from Sanskrit कथा (kathā, “story”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /kaˌtaʔ kaˈtaʔ/ [kɐˌt̪aʔ kɐˈt̪aʔ]
- IPA(key): (with glottal stop elision) /kaˌta(ʔ) kaˈtaʔ/ [kɐˌt̪aː xɐˈt̪aʔ]
- Rhymes: -aʔ
- IPA(key): /ˌkataʔ ˈkataʔ/ [ˌkaː.t̪ɐʔ ˈkaː.t̪ɐʔ] (obsolete)
- IPA(key): (with glottal stop elision) /ˌkata(ʔ) ˈkataʔ/ [ˌkaː.t̪aː ˈxaː.t̪ɐʔ] (obsolete)
- IPA(key): /kaˌtaʔ kaˈtaʔ/ [kɐˌt̪aʔ kɐˈt̪aʔ]
- Syllabification: ka‧ta-ka‧ta
Noun
katâ-katâ (Baybayin spelling ᜃᜆᜃᜆ)
- legend; folk tale
- Synonyms: alamat, kuwentong-bayan
- fiction; make-believe; something made up
- Synonyms: gawa-gawa, imbento, kathang-isip
- tattle; idle talk
- guess; imagination; surmise; gossip
Related terms
Further reading
- “kata-kata”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “kata-kata”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier