katimon
Tagalog
Alternative forms
- catimon — obsolete, Spanish-based spelling
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *qatimun (“cucumber: Cucumis sativa L.”). Compare Aklanon atimon, Malay timun, Balinese ketimun, and Javanese ꦏꦠꦶꦩꦸꦤ꧀ (katimun).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈtimon/ [kɐˈt̪iː.mon̪]
- Rhymes: -imon
- Syllabification: ka‧ti‧mon
Noun
katimon (Baybayin spelling ᜃᜆᜒᜋᜓᜈ᜔) (obsolete)
- melon; muskmelon (Cucumis melo)
- Synonym: milon
- cucumber (Cucumis sativus)
- Synonyms: pipino, pukot-pukot
Further reading
- “katimon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila, page 475: “Pepino) Catimon (pp) como el de caſtilla”
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qatimun”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI