keʻa
Hawaiian
Etymology 1
From Proto-Polynesian *teka₃ (compare with Maori teka “rung of a ladder”, Tahitian teʻa “crossbeam, awning support”),[1][2] likely from metathesis of Proto-Oceanic *katiʀ “(small) outrigger canoe or canoe hull” thus ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *katiʀ (compare with Malay katir and Tagalog katig)[3]
For sense of cross, compare also connection of Maori rīpeka with peka “tree branch” (itself a cognate of Hawaiian peʻa) and kaupeka “rung of a ladder”.
Noun
keʻa
- horizontal boom connecting two hulls or outriggers of a waʻa.
- Synonym: ʻiako
- cross, crucifix
- Synonym: peʻa
- barrier, obstruction
Verb
keʻa
Derived terms
- hoʻokeʻa
References
- ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “keʻa”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 141
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “teka3”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (1998) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 180-1
Etymology 2
From Proto-Oceanic *tibʷaŋ (compare with Maori teka, Tahitian teʻa)[1][2][3]
Noun
keʻa
Verb
keʻa
References
- ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “keʻa”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 141
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “teka.2a”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (1998) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 225-6