keer
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /keːr/, [kɪːr]
Audio: (file) - Hyphenation: keer
- Rhymes: -eːr
Etymology 1
From Middle Dutch keer, kere, ultimately a derivative of Dutch keren (“to turn around, revolve”) (compare the semantic development of werf and English turn). Compare German Low German Kehr (“time, turn”), German Kehr (“turn, direction”), Old English ċierr ("turn, time, occasion"; > English chore).
Noun
keer m or n (plural keren, diminutive keertje n)
- time (occasion, instance)
- Synonyms: (formal) maal, (obsolete) werf
- Dit is de eerste keer dat ik naar Parijs reis. ― This is the first time I am traveling to Paris.
- Ze heeft me al meerdere keren uitgenodigd voor haar verjaardagsfeest. ― She has invited me to her birthday party multiple times.
- Bij elke keer dat ik haar zie, is ze vriendelijker. ― She becomes friendlier each time I see her.
- reversion, reversal, turn
- Na veel tegenslagen hoopten ze op een keer van geluk. ― After many setbacks, they hoped for a reversal of luck.
- Zijn optreden in de wedstrijd markeerde een belangrijke keer in zijn carrière. ― His performance in the match marked a significant turn in his career.
- Het bedrijf maakte een keer in strategie om de omzet te verhogen. ― The company made a reversal in strategy to increase revenue.
Usage notes
The singular form is normally used after numerals. Thus: vele keren – many times; but: drie keer – three times (lit. three-time).
Derived terms
Descendants
- Jersey Dutch: kôr
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
keer
- inflection of keren:
- first-person singular present indicative
- (in case of inversion) second-person singular present indicative
- imperative
Anagrams
Gagauz
Etymology
Noun
keer
References
- Baskakov, N. A. (1991) İsmail Kaynak, A. Mecit Doğru, transl., Gagauz Türkçesinin Sözlüğü [The Dictionary of Gagauz Turkish] (in Turkish), Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları, page 142