lúcháir
See also: luchair
Irish
FWOTD – 30 November 2018
Alternative forms
- lúthgháir (superseded)
- lúthgháire (archaic)[1]
Etymology
From Middle Irish lúthgáir.[2] By surface analysis, lúth (“rejoicing”) + gáir (“cry, shout”).
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /l̪ˠuːˈxɑːɾʲ/[3], /l̪ˠuəˈɣɑːɾʲ/[4]
- (Connacht) IPA(key): /ˈl̪ˠɔfˠɑːɾʲ/ ~ /ˈl̪ˠɛfˠɑːɾʲ/ ~ /ˈl̪ˠɛvˠɑːɾʲ/ ~ /ˈl̪ˠɛwɑːɾʲ/ ~ /l̪ˠəˈwɑːɾʲ/[5]; /ˈl̪ˠufˠɑːɾʲ(ə)/[6][7]
- (Ulster) IPA(key): /ˈl̪ˠʊxæɾʲ/[8], /ˈl̪ˠuhæɾʲ/[9]
Noun
lúcháir f (genitive singular lúcháire)
- great joy
- Synonym: áthas
- Tá lúcháir orm; Tá lúcháir an tsaoil orm.
- I am overjoyed.
- 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 194:
- Do bhíodar sé mhí gan fille, agus nuair a chonaic Máire an t-árthach ag teacht chun cuain, bhí sceitimíní ar a croidhe le lúthgháir agus le h-áthas, ní nárbh’ iongnadh.
- They were [away] six months without returning, and when Máire saw the vessel coming to port, her heart had raptures of gladness and joy, which was not surprising.
- joyful welcome
- Déanfaimid lúcháir romhaibh.
- We will receive you joyfully.
Declension
|
References
References
- ^ “lúcháir”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “lúthgáir(e)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1938) Description d’un parler irlandais de Kerry [Description of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, page 189
- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000) Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, section 65, page 53
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 180
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1975) The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway: A Phonetic Study, revised edition, Dublin Institute for Advanced Studies, § 164, page 32
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 66, page 17
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 43, page 20
- ^ Wagner, Heinrich (1959) Gaeilge Theilinn: Foghraidheacht, Gramadach, Téacsanna [The Irish of Teelin: Phonetics, Grammar, Texts] (in Irish), Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 91, page 34; reprinted 1979
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “lúṫġáir”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 453
- Ó Dónaill, Niall (1977) “lúcháir”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “lúcháir”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “lúcháir”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025