lacrimoso

English

Etymology

From Italian.

Adverb

lacrimoso (not comparable)

  1. (music) Sadly, unhappily, grievingly.

Italian

Etymology

From Latin lacrimōsus. By surface analysis, lacrima +‎ -oso.

Pronunciation

  • IPA(key): /la.kriˈmo.zo/, (traditional) /la.kriˈmo.so/
  • Rhymes: -ozo, (traditional) -oso
  • Hyphenation: la‧cri‧mó‧so

Adjective

lacrimoso (feminine lacrimosa, masculine plural lacrimosi, feminine plural lacrimose)

  1. teary, tear-filled, wet
  2. pathetic
  3. weeping, whining

Derived terms

Anagrams

Latin

Adjective

lacrimōsō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of lacrimōsus

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin lacrimōsus.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /la.kɾiˈmo.zu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /la.kɾiˈmo.zo/

  • Hyphenation: la‧cri‧mo‧so

Adjective

lacrimoso (feminine lacrimosa, masculine plural lacrimosos, feminine plural lacrimosas, metaphonic)

  1. lachrymose; tearful (having tears on one’s eyes; about to cry)
  2. lachrymose (causing tears, or emotional distress)

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin lacrimōsus.

Pronunciation

  • IPA(key): /lakɾiˈmoso/ [la.kɾiˈmo.so]
  • Rhymes: -oso
  • Syllabification: la‧cri‧mo‧so

Adjective

lacrimoso (feminine lacrimosa, masculine plural lacrimosos, feminine plural lacrimosas)

  1. (relational) tear (of the eye), weeping; lachrymose (of or relating to tears or weeping)

Further reading