lacrima

Interlingua

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈla.kri.ma/

Noun

lacrima (plural lacrimas)

  1. tear (from the eye, usually due to crying)

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈla.kri.ma/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -akrima
  • Hyphenation: là‧cri‧ma

Etymology 1

From Latin lacrima.

Noun

lacrima f (plural lacrime)

  1. tear (drop of fluid secreted from the eyes)
Alternative forms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

lacrima

  1. inflection of lacrimare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  • lacrima in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

Latin

Alternative forms

Etymology

PIE word
*dáḱru

From Old Latin dacrima, dacruma, perhaps from Proto-Italic *d(r)(k)akrunā, from Proto-Indo-European *dáḱru-, from earlier compound *dr̥ḱ-h₂eḱru- (eye bitter).

Pronunciation

Noun

lacrima f (genitive lacrimae); first declension

  1. (literally) a tear (drop of liquid from crying)
    • 166 BCE, Publius Terentius Afer, Andria 125–126:
      Percussit īlicō animum: “Attat, hoc illud est — / hinc illae lacrimae, haec illāst misericordiā!”
      Immediately it struck my mind: “Aha, this is what that is all about — hence those tears, this is the reason for that pity!”
      (Simo suddenly realizes why his son is so openly emotional; hinc illae lacrimae has become proverbial to mean “that’s the real reason for the sadness/problem.”)
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.314:
      “[...] Per ego hās lacrimās dextramque tuam tē [...].”
      “I [who] through these tears and [by] your own right hand”
    • 8 CE, Ovid, Fasti:
      “sistite vos lacrimas, ipsa medebor” ait.
      “Hold back your tears,” she said. “I will heal him myself.”
  2. (transferred sense) a tear or gumdrop exuding from plants

Inflection

First-declension noun.

singular plural
nominative lacrima lacrimae
genitive lacrimae lacrimārum
dative lacrimae lacrimīs
accusative lacrimam lacrimās
ablative lacrimā lacrimīs
vocative lacrima lacrimae

Derived terms

Descendants

References

  • lacrima”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • lacrima”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • "lacrima", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • lacrima in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to burst into a flood of tears: lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere
    • (ambiguous) to be bathed in tears: in lacrimas effundi or lacrimis perfundi
    • with tears in one's eyes: lacrimis obortis
    • with many tears: multis cum lacrimis
    • to be unable to speak for emotion: prae lacrimis loqui non posse
    • hence these tears; there's the rub: hinc illae lacrimae (proverb.) (Ter. And. 1. 1. 99; Cael. 25. 61)
    • crocodiles' tears: lacrimae simulatae
    • (ambiguous) to burst into a flood of tears: lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere
    • (ambiguous) to be bathed in tears: in lacrimas effundi or lacrimis perfundi
    • (ambiguous) to be hardly able to restrain one's tears: lacrimas tenere non posse
    • (ambiguous) to move to tears: lacrimas or fletum alicui movere
    • (ambiguous) to find relief in tears: dolorem in lacrimas effundere

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈla.kri.ma]

Noun

lacrima f

  1. definite nominative/accusative singular of lacrimă

Spanish

Verb

lacrima

  1. inflection of lacrimar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative