larma

See also: lárma

Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈlarma/
  • Rhymes: -arma
  • Hyphenation: lar‧ma

Adjective

larma (accusative singular larman, plural larmaj, accusative plural larmajn)

  1. teary

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈlarma]

Noun

larma f

  1. definite nominative/accusative singular of larmă

Romansch

Etymology

From Latin lācrima. Compare to French larme.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈlaːɾmə]

Noun

larma f (plural larmas)

  1. tear, teardrop

Derived terms

  • larmas da crocodil

Serbo-Croatian

Etymology

Borrowed from German Lärm, adapted with the feminine suffix -a.

Pronunciation

  • IPA(key): /lâːrma/
  • Hyphenation: lar‧ma

Noun

lȃrma f (Cyrillic spelling ла̑рма)

  1. (regional) buzz, noise (mixture of human voices)

Declension

Declension of larma
singular plural
nominative lȃrma larme
genitive larme lȃrmī
dative larmi larmama
accusative larmu larme
vocative larmo larme
locative larmi larmama
instrumental larmom larmama

Swedish

Etymology

From German German lärmen, from Italian allarme.

Verb

larma (present larmar, preterite larmade, supine larmat, imperative larma)

  1. To alarm, to alert, give a danger signal
  2. to turn on an alarm
  3. to provide with an alarm
  4. to wake someone from sleep
  5. to cause alarm, make noise, try to arouse attention
  6. To make noise, make a din, make a racket

Conjugation

Conjugation of larma (weak)
active passive
infinitive larma larmas
supine larmat larmats
imperative larma
imper. plural1 larmen
present past present past
indicative larmar larmade larmas larmades
ind. plural1 larma larmade larmas larmades
subjunctive2 larme larmade larmes larmades
present participle larmande
past participle larmad

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

Derived terms

  • larmare

References

Anagrams