likar
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto liki, English leak, German lecken. Decision no. 15, Progreso II.
Pronunciation
- IPA(key): /liˈkar/
Verb
likar (present likas, past likis, future likos, conditional likus, imperative likez)
- (ambitransitive) to leak
Conjugation
| present | past | future | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | likar | likir | likor | ||||
| tense | likas | likis | likos | ||||
| conditional | likus | — | — | ||||
| imperative | likez | — | — | ||||
| adjective active participle | likanta | likinta | likonta | ||||
| adverbial active participle | likante | likinte | likonte | ||||
| nominal active participle |
singular | likanto | likinto | likonto | |||
| plural | likanti | likinti | likonti | ||||
| adjective passive participle | likata | likita | likota | ||||
| adverbial passive participle | likate | likite | likote | ||||
| nominal passive participle |
singular | likato | likito | likoto | |||
| plural | likati | likiti | likoti | ||||
Derived terms
References
Norwegian Nynorsk
Verb
likar
- present of like
Adjective
likar
- (dialectal, Trøndelag) alternative form of betre (“better”) (The spelling is not normative because of apocope. The normal spelling will be likare, but is not phonetically correct to the dialect where this word is used.
- 1996, Frode Viken, “Det går likar no”, performed by D.D.E.:
- Det går likar no, XL-1 og rett i koppen, vi lik' itj å bli narra!
- It's going better now, XL-1 and right in to the cup, we don't like to be foolished
- 1985, Hans Rotmo, “Fire fine lænestola”:
- Tenk å værra ein forretningsmainn som kainn færra rundt å sælle, spise på restaurang og sove på hotælle (...) Det må da værra paradise - finst itj nå' likar da?
- Imagine being a businessman who can go around and sell, eat on restaurant and sleep at the hotel (...) It must be the paradise - is there anything better?
See also
Swedish
Noun
likar
- indefinite plural of like
Verb
likar
- present indicative of lika