lik
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /lɪk/
Audio: (file) - Hyphenation: lik
- Rhymes: -ɪk
Etymology 1
From likken.
Noun
lik m (plural likken, diminutive likje n)
Verb
lik
- inflection of likken:
- first-person singular present indicative
- (in case of inversion) second-person singular present indicative
- imperative
Etymology 2
Unclear.
Noun
lik f (plural likken, diminutive likje n)
- (Netherlands, Bargoens) prison, jail
- Synonyms: bajes, bak, gevang, gevangenis, nor
Anagrams
German
Etymology
Borrowing from English to like
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
lik
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlik]
- Rhymes: -ik
Noun
lik (plural likak)
- (dialectal) alternative form of lyuk
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | lik | likak |
accusative | likat | likakat |
dative | liknak | likaknak |
instrumental | likkal | likakkal |
causal-final | likért | likakért |
translative | likká | likakká |
terminative | likig | likakig |
essive-formal | likként | likakként |
essive-modal | — | — |
inessive | likban | likakban |
superessive | likon | likakon |
adessive | liknál | likaknál |
illative | likba | likakba |
sublative | likra | likakra |
allative | likhoz | likakhoz |
elative | likból | likakból |
delative | likról | likakról |
ablative | liktól | likaktól |
non-attributive possessive – singular |
liké | likaké |
non-attributive possessive – plural |
likéi | likakéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | likam | likaim |
2nd person sing. | likad | likaid |
3rd person sing. | lika | likai |
1st person plural | likunk | likaink |
2nd person plural | likatok | likaitok |
3rd person plural | likuk | likaik |
Derived terms
- likacska
- likas
Further reading
- lik in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Jamaican Creole
Alternative forms
Etymology
Verb
lik
- to hit, to strike
- 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Jan 2:15:
- So im get som ruop an tek dem mek wan wip. Den im yuuz di wip an ron out di uol a di sela dem outa di yaad: dem an dem kou an dem shiip an dem dov. Im lik uova di piipl dem we a chienj out moni kain dem, an im ton uova aal a dem tiebl dem.
- He got some rope and made a whip. He used the whip to drive all the sellers out of the temple, along with their cattle, sheep, and doves. He struck the moneychangers and turned over their tables.
Further reading
Livonian
Verb
lik
- inflection of likkõ:
- first/second/third-person singular negative form
- second-person singular imperative
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse líkr, alternative spelling of glíkr, from Proto-Germanic *galīkaz.
Adjective
lik (neuter singular likt, definite singular and plural like, comparative likere, indefinite superlative likest, definite superlative likeste)
Antonyms
Derived terms
Etymology 2
From Old Norse lík, from Proto-Germanic *līką, from Proto-Indo-European *leyg- (“image, likeness; similar, like”).
Noun
lik n (definite singular liket, indefinite plural lik, definite plural lika or likene)
Derived terms
- likblek, likbleik
- likkiste
- over mitt lik
Etymology 3
Noun
lik n (definite singular liket, indefinite plural lik, definite plural lika or likene)
Etymology 4
Verb
lik
- imperative of like
References
- “lik” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /liːk/
Etymology 1
From Old Norse líkr, alternative spelling of glíkr, from Proto-Germanic *galīkaz.
Adjective
lik (neuter singular likt, definite singular and plural like, comparative likare, indefinite superlative likast, definite superlative likaste)
- similar, alike
- equal
- good (mainly used in comparative and superlative form)
- 1895, Per Sivle, Vaar-Vôn:
- Og kjenner du inkje ikvell ikvell, at Livet, det er no det likaste lell?
- And can you not feel, tonight, tonight, that life is the best thing after all?
Antonyms
Derived terms
- likeløn, likelønn
- likestille
- likesæl
Etymology 2
From Old Norse lík, from Proto-Germanic *līką, from Proto-Indo-European *leyg- (“image, likeness; similar, like”).
Noun
lik n (definite singular liket, indefinite plural lik, definite plural lika)
Derived terms
Etymology 3
Noun
lik n (definite singular liket, indefinite plural lik, definite plural lika)
Etymology 4
Verb
lik
- imperative of like
References
- “lik” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
lík n
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Declension
neuter | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | līk | līkit | līk | līkin |
accusative | līk | līkit | līk | līkin |
dative | līki | līkinu | līkum | līkunum |
genitive | līks | līksins | līka | līkanna |
Old Saxon
Etymology
From Proto-West Germanic *līk, from Proto-Germanic *līką.
Pronunciation
- IPA(key): /liːk/
Noun
līk n
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | līk | līk |
accusative | līk | līk |
genitive | līkes | līkō |
dative | līke | līkun |
instrumental | — | — |
Old Swedish
Etymology
From Old Norse lík, from Proto-Germanic *līką.
Noun
līk n
Declension
Descendants
- Swedish: lik
Polish
Pronunciation
Audio: (file) - Rhymes: -ik
- Syllabification: lik
- Homophone: lig
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *likъ.
Noun
lik m inan
Declension
Derived terms
Etymology 2
See lek.
Noun
lik m inan
Further reading
- lik in Polish dictionaries at PWN
- Jan Łoś (1886) “liki”, in “Gwara opoczyńska. Studium dialektologiczne”, in Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności (1), volume 11, page 185
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *likъ.
Pronunciation
- IPA(key): /lîːk/
Noun
lȋk m inan (Cyrillic spelling ли̑к)
- form, shape, figure, appearance
- image, effigy
- character, persona (in a work of art)
- (by extension, colloquial) guy, bloke, dude, character
- Ti si neki čudan lik. ― You're a weird guy.
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | lȋk | lìkovi |
genitive | lika | likova |
dative | liku | likovima |
accusative | lik | likove |
vocative | liku | likovi |
locative | liku | likovima |
instrumental | likom | likovima |
Derived terms
Further reading
- “lik”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Swedish
Pronunciation
Audio: (file) - IPA(key): /ˈliːk/
- Rhymes: -iːk
Etymology 1
From Old Swedish līker, from Old Norse líkr, glíkr, from Proto-Germanic *galīkaz. Cognate with English like (but see usage notes).
Adjective
lik (comparative mer lik, superlative mest lik)
- looking like, resembling (in appearance or other characteristics)
- Du är lik henne. Samma näsa.
- You look like (resemble) her. Same nose.
- Du är lik henne till sättet
- You are like (resemble) her in manner
- Han är lik sin far
- He resembles his father (same ambiguity as in English)
- Den nya processen är lik den gamla
- The new process is similar to (resembles) the old one
- (in the plural) alike, same (the same or similar)
- Min bror och jag är inte lika alls
- My brother and I are very different (not alike at all)
- De är lika. Skurkar båda två!
- They're the same. Crooks the both of them!
- x och y är lika
- x and y are equal
Usage notes
Lik is best understood as meaning "similar in appearance" in the singular, with uses similar to English like arising from that. An example that illustrates the difference from English like is "Du är lik Michael Jackson," which would always be understood as "You look like Michael Jackson" without strong clues towards other characteristics, as the intuition is "You are similar in appearance to Michael Jackson." In "Du är lik henne till sättet" (You are like her in manner), the intuition is "Your manner and her manner have a similar appearance / look like one another," meaning they are similar, or like one another.
English like may partially be considered a false friend. "You are like her" would most naturally be translated as "Du är som henne" (You are as her).
Declension
Indefinite | positive | comparative | superlative1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
common singular | lik | mer lik | mest lik | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
neuter singular | likt | mer likt | mest likt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | lika | mer lika | mest lika | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
masculine plural2 | like | mer lika | mest lika | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite | positive | comparative | superlative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
masculine singular3 | like | mer like | mest like | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
all | lika | mer lika | mest lika |
1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
Antonyms
See also
Etymology 2
From Old Swedish līk, from Old Norse lík, from Proto-Germanic *līką, from Proto-Indo-European *leyg- (“image, likeness; similar, like”).
Noun
lik n
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | lik | liks |
definite | liket | likets | |
plural | indefinite | lik | liks |
definite | liken | likens |
Derived terms
- likbil (“hearse”) (when a car)
- likbål
- likkista (“coffin, casket”)
- likskändare
- likskändning
- likvagn (“hearse”) (when a carriage)
See also
References
- lik in Svensk ordbok (SO)
- lik in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- lik in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
Tok Pisin
Etymology
Noun
lik
West Flemish
Etymology
From Middle Dutch gelijc, from Old Dutch *gilīk, from Proto-West Germanic *galīk.
Conjunction
lik
Yola
Verb
lik
- alternative form of lick
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 4:
- Fan Buckeen hay pooked lik own thing mad.
- When Buckeen he jumped like a thing mad.
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 10:
- Aal haar, an wi eyen lik torches o tar?"
- "All hair, and with eyes like torches of tar,"
- 1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 133, line 19:
- A pipere vel bak lik own in a smote,
- The piper fell back like one well smitten,
References
- Kathleen A. Browne (1927) “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)[1], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 132
Zhuang
Alternative forms
Etymology
From Proto-Tai *ʰlekᴰ (“iron”), from Old Chinese 鐵 (OC *l̥ʰiːɡ, “iron”). Cognate with Thai เหล็ก (lèk), Lao ເຫຼັກ (lek), Shan လဵၵ်း (láek), Lü ᦵᦜᧅ (l̇ek), Tai Nüa ᥘᥥᥐᥱ (lěk), Ahom 𑜎𑜢𑜀𑜫 (lik), Nong Zhuang liak. Doublet of diet.
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /lik˥/
- Tone numbers: lik7
- Hyphenation: lik
Noun
lik (1957–1982 spelling lik)