lirika
Crimean Tatar
Etymology
Borrowed from Russian ли́рика (lírika).
Noun
lirika
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | lirika | lirikalar |
genitive | lirikanıñ | lirikalarnıñ |
dative | lirikağa | lirikalarğa |
accusative | lirikanı | lirikalarnı |
locative | lirikada | lirikalarda |
ablative | lirikadan | lirikalardan |
References
- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
- “lirika”, in Luğatçıq (in Russian)
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /liˈrika/
- Rhymes: -ika
- Hyphenation: li‧ri‧ka
Adjective
lirika (accusative singular lirikan, plural lirikaj, accusative plural lirikajn)
- lyrical
- lirika entuziasmo ― lyrical enthusiasm
References
- “lirika”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997
Serbo-Croatian
Etymology
From lȋra.
Pronunciation
- IPA(key): /lǐrika/
- Hyphenation: li‧ri‧ka
Noun
lìrika f (Cyrillic spelling лѝрика)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | lirika | lirike |
genitive | lirike | lirika |
dative | lirici | lirikama |
accusative | liriku | lirike |
vocative | liriko | lirike |
locative | lirici | lirikama |
instrumental | lirikom | lirikama |
References
- “lirika”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish lírica, feminine of lírico, from Latin lyricus, from Ancient Greek λυρικός (lurikós). Sense meaning "words to a song" is a semantic loan from English lyrics. Correct Spanish term would be letras de canciones. Doublet of liriks.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈliɾika/ [ˌliː.ɾɪˈxa]
- Rhymes: -iɾika
- Syllabification: li‧ri‧ka
Noun
líriká (Baybayin spelling ᜎᜒᜇᜒᜃ)
Related terms
See also
Further reading
- “lirika”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018