llegar a la suela del zapato
Spanish
Etymology
Literally, “reach the sole of the shoe”.
Pronunciation
- IPA(key): /ʝeˌɡaɾ a la ˌswela del saˈpato/ [ɟ͡ʝeˌɣ̞aɾ a la ˌswe.la ð̞el saˈpa.t̪o] (most of Latin America)
- IPA(key): /ʎeˌɡaɾ a la ˌswela del saˈpato/ [ʎeˌɣ̞aɾ a la ˌswe.la ð̞el saˈpa.t̪o] (Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- Syllabification: lle‧gar a la sue‧la del za‧pa‧to
Verb
llegar a la suela del zapato (first-person singular present llego a la suela del zapato, first-person singular preterite llegué a la suela del zapato, past participle llegado a la suela del zapato)
- (idiomatic, chiefly in the negative) to not compare to, to have nothing on
- Juan no llega ni a la suela del zapato.
- Juan doesn't even come close.