luaidh
Irish
Etymology
From Middle Irish lúaidid (“to move”),[1] from Old Irish luïd (“to move”).[2] Doublet of luaigh.
Pronunciation
Verb
luaidh (present analytic luaidheann, future analytic luaidhfidh, verbal noun luadh, past participle luaidhte) (literary)
- (transitive) to move, set in motion, transport
- (intransitive) to move, go
Conjugation
conjugation of luaidh (first conjugation – A)
verbal noun | luadh | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | luaidhte | |||||||
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
present | luaidhim | luaidheann tú; luaidhir† |
luaidheann sé, sí | luaidhimid | luaidheann sibh | luaidheann siad; luaidhid† |
a luaidheann; a luaidheas | luaidhtear |
past | luaidh mé; luaidheas | luaidh tú; luaidhis | luaidh sé, sí | luaidheamar; luaidh muid | luaidh sibh; luaidheabhair | luaidh siad; luaidheadar | a luaidh / ar luaidh* |
luaidheadh |
past habitual | luaidhinn | luaidhteá | luaidheadh sé, sí | luaidhimis; luaidheadh muid | luaidheadh sibh | luaidhidís; luaidheadh siad | a luaidheadh / a luaidheadh* |
luaidhtí |
future | luaidhfidh mé; luaidhfead |
luaidhfidh tú; luaidhfir† |
luaidhfidh sé, sí | luaidhfimid; luaidhfidh muid |
luaidhfidh sibh | luaidhfidh siad; luaidhfid† |
a luaidhfidh; a luaidhfeas | luaidhfear |
conditional | luaidhfinn | luaidhfeá | luaidhfeadh sé, sí | luaidhfimis; luaidhfeadh muid | luaidhfeadh sibh | luaidhfidís; luaidhfeadh siad | a luaidhfeadh / a luaidhfeadh* |
luaidhfí |
subjunctive | ||||||||
present | go luaidhe mé; go luaidhead† |
go luaidhe tú; go luaidhir† |
go luaidhe sé, sí | go luaidhimid; go luaidhe muid |
go luaidhe sibh | go luaidhe siad; go luaidhid† |
— | go luaidhtear |
past | dá luaidhinn | dá luaidhteá | dá luaidheadh sé, sí | dá luaidhimis; dá luaidheadh muid |
dá luaidheadh sibh | dá luaidhidís; dá luaidheadh siad |
— | dá luaidhtí |
imperative | ||||||||
– | luaidhim | luaidh | luaidheadh sé, sí | luaidhimis | luaidhigí; luaidhidh† |
luaidhidís | — | luaidhtear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 lúaidid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “luïd”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1927) “luaḋaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 679; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977) “luaidh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /l̪ˠuəj/
Etymology 1
From Middle Irish lúaidid (“to move”),[1] from Old Irish luïd (“to move”).[2]
Verb
luaidh (past luaidh, future luaidhidh, verbal noun luadh or luadhadh, past participle luaidhte)
Etymology 2
From Old Irish lúad. Cognate to Latin laus.
Verb
luaidh (past luaidh, future luaidhidh, verbal noun luaidh, past participle luaidhte)
Noun
luaidh m (genitive singular luaidh, plural luaidhean)
- verbal noun of luaidh
- praise
- mention, allusion
- (colloquial) Term of endearment for a friend, family member, child, etc., particularly in the vocative case; darling, dear, loved one
Usage notes
- Use in the vocative case is not gender-specific, despite luaidh being a masculine noun.
Derived terms
Etymology 3
Noun
luaidh f (genitive singular luaidhe)
- alternative form of luaidhe (“lead”)
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 lúaidid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “luïd”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language