madrugada

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese madurgada (13th century, Cantigas de Santa Maria), from the verb madurgar (Modern Galician madrugar).

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /madɾuˈɡada/ [ma.ð̞ɾuˈɣ̞ɑ.ð̞ɐ]
  • IPA(key): (gheada) /madɾuˈħada/ [ma.ð̞ɾuˈħɑ.ð̞ɐ]

  • Rhymes: -ada
  • Hyphenation: ma‧dru‧ga‧da

Noun

madrugada f (plural madrugadas)

  1. the period between midnight and sunrise; early morning
    Hyponym: altas horas
  2. dawn
    Synonyms: abrente, alborada, amañecida

References

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese madrugada.

Noun

madrugada

  1. dawn

Ladino

Noun

madrugada f (Hebrew spelling מאדֿרוגאדֿא, plural madrugadas)

  1. dawn, early morning

Portuguese

Etymology

From madrugado, from the verb madrugar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ma.dɾuˈɡa.dɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ma.dɾuˈɡa.da/
  • (Portugal) IPA(key): /mɐ.dɾuˈɡa.dɐ/ [mɐ.ðɾuˈɣa.ðɐ]

  • Hyphenation: ma‧dru‧ga‧da

Noun

madrugada f (plural madrugadas)

  1. the period between midnight and sunrise; early morning
    Synonym: (slang) madruga
  2. (figurative) dawn (the first stages of a process)
    Synonyms: alvorada, nascer

Quotations

For quotations using this term, see Citations:madrugada.

See also

Participle

madrugada f sg

  1. feminine singular of madrugado

Spanish

Etymology

From the past participle of madrugar.

Pronunciation

  • IPA(key): /madɾuˈɡada/ [ma.ð̞ɾuˈɣ̞a.ð̞a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ada
  • Syllabification: ma‧dru‧ga‧da

Noun

madrugada f (plural madrugadas)

  1. dawn
  2. early hours of the morning, before dawn; the period of time between midnight and sunrise

Derived terms

See also

Participle

madrugada f sg

  1. feminine singular of madrugado

Further reading