malgrado
Interlingua
Preposition
malgrado
Italian
Etymology
Inherited from Latin male grātus (“ungrateful”). By surface analysis, mal(e) + grado. Cognate with Catalan malgrat and French malgré. Compare di buongrado and the borrowing grato.
Pronunciation
- IPA(key): /malˈɡra.do/
- Rhymes: -ado
- Hyphenation: mal‧grà‧do
Adverb
(mio, tuo, suo, etc.) malgrado
- despite (oneself, etc.)
Preposition
malgrado
Conjunction
malgrado
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese mal(o) + grado, which stems from Latin grātum (see grātus (“pleasing, acceptable, agreeable, welcome”)). Compare Catalan malgrat and French malgré.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /mawˈɡɾa.du/ [maʊ̯ˈɡɾa.du]
- (Southern Brazil) IPA(key): /mawˈɡɾa.do/ [maʊ̯ˈɡɾa.do]
- (Portugal) IPA(key): /malˈɡɾa.du/ [maɫˈɣɾa.ðu]
Noun
malgrado m (plural malgrados)
- displeasure (feeling of being displeased)
Conjunction
malgrado
- although; in spite of
- Synonyms: embora, apesar de, não obstante, a despeito de
- Ele partiu, malgrado as súplicas de seu pai para que ficasse.
- He left, despite his father's pleas for him to stay.
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish mal(o) + grado, which stems from Latin grātum (see grātus (“pleasing, acceptable, agreeable, welcome”)).
Pronunciation
- IPA(key): /malˈɡɾado/ [malˈɣ̞ɾa.ð̞o]
- Rhymes: -ado
- Syllabification: mal‧gra‧do
Conjunction
malgrado
- although; in spite of
- Synonyms: a pesar de, pese a, no obstante, maguer