grado
Esperanto
Etymology
From German Grad, Italian grado, Spanish grado, all from Latin gradus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡrado/
Audio: (file) - Rhymes: -ado
- Hyphenation: gra‧do
Noun
grado (accusative singular gradon, plural gradoj, accusative plural gradojn)
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese grado (“will, liking”), from Latin gratum.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡɾaðʊ]
Noun
grado m (plural grados)
Derived terms
- de bo grado
- de grado
- de mal grado
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “grado”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “grado”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “grado”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “grado”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Etymology 2
Verb
grado
- first-person singular present indicative of gradar
Ido
Etymology
From Esperanto grado, from English grade, French grade, German Grad, Italian grado, Spanish grado, Russian градус (gradus), all ultimately from Latin gradus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡrado/
- Hyphenation: gra‧do
Noun
grado (plural gradi)
- step (of stairs)
- degree (as of temperature)
- degree (in university)
- grade, rank (in order of dignity)
- step (in progress)
- size (of shoes, gloves, etc.)
Synonyms
Derived terms
- gradizar (“graduate”)
- gradope (“gradually, by degrees”)
- gradoza (“gradual”)
- gradoze (“gradually”)
- kompreneblesogrado (“level of intelligibility”)
- skarsesogrado (“degree of scarcity”)
- ulagrade (“to some extent”)
Interlingua
Noun
grado (plural grados)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡra.do/
- Rhymes: -ado
- Hyphenation: grà‧do
Etymology 1
Noun
grado m (plural gradi)
Etymology 2
Inherited from Latin grātum, grātus, whence also Italian grato (a borrowed doublet), French gré, Spanish and Portuguese grado.
Noun
grado m (plural gradi)
- (literary) satisfaction, liking, will
- Synonyms: soddisfazione, piacere, gradimento, volontà
Derived terms
Related terms
Further reading
- grado in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Ladino
Noun
grado m
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɡɾa.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɡɾa.do/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɡɾa.du/ [ˈɡɾa.ðu]
- Rhymes: -adu
- Hyphenation: gra‧do
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese grado, from Latin grātus.[1][2] Doublet of grato, a borrowing.
Noun
grado m (plural grados)
Derived terms
- de bom grado
- de mau grado
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese graado, from Latin grānātus.[1][2]
Adjective
grado (feminine grada, masculine plural grados, feminine plural gradas)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
grado
- first-person singular present indicative of gradar
References
- ↑ 1.0 1.1 “grado”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ↑ 2.0 2.1 “grado”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾado/ [ˈɡɾa.ð̞o]
- Rhymes: -ado
- Syllabification: gra‧do
Etymology 1
Inherited from Old Spanish grado (“staircase; rank, dignity”), inherited from Latin gradus (“a step, pace; step of a staircase; degree”), derived from Proto-Indo-European *gʰredʰ- (“to walk, go”). The retention of the -d- is due to the invalidity of the -ao hiatus in Old Spanish that would result from dropping it, compare the retention of -d- and -g- in vado, espárrago, agosto, llaga. Portuguese grau. Doublet of grao.
Noun
grado m (plural grados)
- (temperature, angles, geography) degree
- El agua suele hervir a cien grados centígrados.
- Water usually boils at 100 degrees Celsius.
- grade
- Conocí a mi primera novia en octavo grado.
- I met my first girlfriend in 8th grade.
- level
- step
- (Venezuela) graduation
- (alcoholic beverages) proof
Derived terms
Etymology 2
Verb
grado
- first-person singular present indicative of gradar
Etymology 3
Inherited from Old Spanish grado, from Late Latin grātum (“act of thanks”), derived from grātus (“pleasant (thing); thankful (person)”), whence also French gré. Doublet of grato, a borrowing.
Noun
grado m (plural grados)
Derived terms
Further reading
- “grado”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Anagrams
Tagalog
Etymology
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɡɾado/ [ˈɡɾaː.d̪o]
- Rhymes: -ado
- Syllabification: gra‧do
Noun
grado (Baybayin spelling ᜄ᜔ᜇᜇᜓ)
- grade; mark (on a test, etc.)
- (ophthalmology) eyeglass prescription
- grade (level of primary and secondary education)
- Synonym: baitang
- degree; grade
- Synonym: antas
- rank
- Synonym: ranggo
- title; degree
- floor; storey (of a building)
Derived terms
- graduhan
- graduhin
- magkagrado
Related terms
- gradwado
- gradwasyon
- gradwal
Further reading
- “grado”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018