vontade

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese voontade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from the Latin voluntās, voluntātis (will; desire; disposition toward). Cognate with Portuguese vontade and Spanish voluntad.

Pronunciation

  • IPA(key): [bon.ˈta.ðɪ]

Noun

vontade f (plural vontades)

  1. will; volition
    Synonyms: albedrío, arbitrio, gana
  2. desire, wish
    Synonym: desexo
  3. intention; purpose
    Synonym: intención

References

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese voontade, from the Latin voluntās, voluntātis (will; desire; disposition toward). Cognate with Galician vontade and Spanish voluntad.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /võˈta.d͡ʒi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /võˈta.de/
 

  • Rhymes: (Brazil) -ad͡ʒi, (Portugal) -adɨ
  • Hyphenation: von‧ta‧de

Noun

vontade f (plural vontades)

  1. will; the condition of feeling like or wanting something
    Casei-me com ele contra a minha vontade.
    I married him against my will.
    Estou com vontade de chorar.
    I feel like crying.
  2. desire, wish
    Synonym: desejo
  3. intention; purpose
    Synonym: intenção

Derived terms