manes
English
Etymology 1
From Latin manes (“spirits of the dead”).
Pronunciation
- enPR: mäʹnāz, IPA(key): /ˈmɑːneɪz/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -ɑːneɪz
Noun
manes pl (plural only)
- The souls or spirits of dead ancestors, conceived as deities or the subjects of reverence, or of other deceased relatives.
- 1658, Sir Thomas Browne, Urne-Burial, Penguin, published 2005, page 9:
- this was the Ustrina or place of burning their bodies, or some sacrificing place unto the Manes
- 1819, Felicia Hemans, The Wife of Asdrubal, Tales and Historic Scenes, page 171:
- Still may the manès of thy children rise
To chase calm slumber from thy wearied eyes;
Still may their voices on the haunted air
In fearful whispers tell thee to despair,
- 1869, J[ames] Fenimore Cooper, “Moral Tales and Sketches § Battle of Bunker Hill”, in H. A. Cleveland, editor, Golden Sheaves Gathered from the Fields of Ancient and Modern Literature: A Miscellany of Choice Reading for the Entertainment of the Old and the Young in Hours that Are Lonely and Weary[1], Zeigler, McCurdy & Co., page 24:
- At this instant the trappings of his attire caught the glaring eye-balls of a dying yeoman, who exerted his wasting strength to sacrifice one more worthy victim to the manes of his countrymen.
Related terms
Translations
spirits of the dead
Etymology 2
Pronunciation
- enPR: mānz, IPA(key): /meɪnz/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -eɪnz
Noun
manes
- plural of mane
Anagrams
Asturian
Noun
manes
- plural of mano
Catalan
Verb
manes
- second-person singular present indicative of manar
Latin
Etymology 1
Substantive use of the masculine plural of Old Latin mānis (“good”), so originally "the good ones".
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈmaː.neːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmaː.nes]
Noun
mānēs m pl (genitive mānium); third declension
- souls or spirits of the dead, shades, ghosts
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.34:
- “Id cinerem aut mānīs crēdis cūrāre sepultōs?”
- “Do you [really] believe that [any of] this matters to ashes, or spirits entombed?”
(Anna questions Dido’s devotion to her deceased husband; it may be a general statement about all spirits, or understood specifically about the dead Sychaeus. Some editors capitalize “Manis.” Commentary by T.E. Page [1967], pg. 348: “The poet uses the three words cinerem, Manes, sepultos to emphasise the idea of something which being destroyed, dead, and buried is utterly incapable of concern in what goes on among the living.”)
- “Do you [really] believe that [any of] this matters to ashes, or spirits entombed?”
- “Id cinerem aut mānīs crēdis cūrāre sepultōs?”
- the spirit of a specific dead person
- remains, the ashes or corpse of a dead person
- Hades, the netherworld
Declension
Third-declension noun (i-stem), plural only.
plural | |
---|---|
nominative | mānēs |
genitive | mānium |
dative | mānibus |
accusative | mānēs mānīs |
ablative | mānibus |
vocative | mānēs |
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈmaː.neːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmaː.nes]
Adjective
mānēs
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈma.neːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmaː.nes]
Verb
manēs
- second-person singular present active indicative of maneō
References
- “manes”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- manes in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to have something in one's hands, on hand: in manibus habere aliquid (also metaphorically)
- (ambiguous) to wrest from a person's hand: ex or de manibus alicui or alicuius extorquere aliquid
- (ambiguous) to let go from one's hands: e manibus dimittere
- (ambiguous) to carry in one's arms: in manibus aliquem gestare
- (ambiguous) to slip, escape from the hands: e (de) manibus effugere, elābi
- (ambiguous) to sit with folded arms; to be inactive: compressis manibus sedere (proverb.) (Liv. 7. 13)
- (ambiguous) to have success in one's grasp: fortunam in manibus habere
- (ambiguous) to let success slip through one's fingers: fortunam ex manibus dimittere
- (ambiguous) to be engaged on a book: liber mihi est in manibus
- (ambiguous) to be engaged on a book: librum in manibus habere (Acad. 1. 1. 2)
- (ambiguous) the book, speech can easily be obtained: liber, oratio in manibus est
- (ambiguous) to lay down a book (vid. sect. XII. 3, note vestem deponere...): librum de manibus ponere
- (ambiguous) to appease the manes, make sacrifice for departed souls: manes expiare (Pis. 7. 16)
- (ambiguous) to wrest weapons from some one's hands: extorquere arma e manibus
- (ambiguous) to not let the enemy escape: hostem e manibus non dimittere
- (ambiguous) to escape from the hands of the enemy: effugere, elābi e manibus hostium
- (ambiguous) to let the enemy escape: dimittere e manibus hostes
- (ambiguous) to rescue some one from the hands of the enemy: eripere aliquem e manibus hostium
- (ambiguous) to have something in one's hands, on hand: in manibus habere aliquid (also metaphorically)
- “manes”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[3]
- “manes”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “manes”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- “manes”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Middle English
Noun
manes
- plural of mane
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈmɐ̃.nis/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈmɐ̃.niʃ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈmɐ.nes/
- (Portugal) IPA(key): /ˈmɐ.nɨʃ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈma.nɨʃ/
- Hyphenation: ma‧nes
Etymology 1
Noun
manes m pl (plural only)
Etymology 2
Verb
manes
- second-person singular present subjunctive of manar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmanes/ [ˈma.nes]
- Rhymes: -anes
- Syllabification: ma‧nes
Etymology 1
Noun
manes m pl (plural only)
- manes (souls)
Etymology 2
Verb
manes
- second-person singular present subjunctive of manar
Further reading
- “manes”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Volapük
Noun
manes
- dative plural of man