mant
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan mant. Ultimately from Proto-Germanic *managiþō, cognate with Old French maint, or possibly from a conflation of tantus (“many”) + magnum (“large”).
Pronunciation
Adjective
mant (feminine manta, masculine plural mants, feminine plural mantes)
- much; a lot (of)
- 1283, Ramón Lull, Blanquerna, page 76:
- Mant hom se vana que murria pel vostre Fill, si lloch venia; mas paucs son cells qui·l vagen preycar als infeels, car mort los fay duptar
- Many men boast that they would die for your Son, if it came to that; however few are they who preach to the infidels, as death makes them doubt.
- 1983, Isabel Clara Simó, Júlia, page 108:
- Trucà manta vegades. A la fi l’obriren, una minyona de cabells vermells que no hi era el dia que hi feren la visita en què es prometeren
- He rang many times. Finally someone opened the door, a maid with red hair who wasn't there on the day he made the visit to promise themselves in marriage.
Adverb
mant
Synonyms
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “*manigiþō-”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 16: Germanismes: G–R, page 512
- “mant”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Old Norse
Verb
mant
- second-person singular present active indicative of muna
Old Occitan
Etymology
Proto-Germanic *managiþō. Gallo-Romance cognate with Old French maint. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Adjective
mant
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “*manigiþō-”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 16: Germanismes: G–R, page 512
Scots
Alternative forms
- maunt
Etymology
From Middle Scots mant (“to stammer”), from Scottish Gaelic mannda or Irish manntach (“stammering, toothless”) (modern mantach), from Irish mant (“tooth gap”), ultimately from Proto-Indo-European *men- (“to stand out”), similar to Proto-Germanic *munþaz (“mouth”), Latin mentum (“chin”).
Verb
mant (third-person singular simple present mants, present participle mantin, simple past mantt, past participle mantt)
Noun
mant (plural mants)
References
- “mant, v., n.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
Tocharian B
Etymology
Cognate with Tocharian A mänt (“how”), from Proto-Tocharian [Term?], according to Adams from pre-Tocharian *mén tō, from Proto-Indo-European *mén (“how, when”) + *tō (relative pronoun, from the old ablative of *só), the first element of which is also found in mäkte. Indo-European cognates may include Hittite 𒈠𒀀𒀭 (ma-a-an /mān/, “like, as, how; if, when(ever)”), Luwian 𒈠𒀀𒀭 (ma-a-an /mān/, “when, whenever, if”), Old Irish má (“when”), and perhaps Ancient Greek μέν (mén, “while, so”), μά (má, “by”) and/or μήν (mḗn, “surely”).
Conjunction
mant
References
- Adams, Douglas Q. (2013) “mant”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 471–473
- Kloekhorst, Alwin (2008) Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 552: “*món ?”