matar dos pájaros de un tiro
Spanish
Etymology
Literally, “kill two birds with one shot”.
Verb
matar dos pájaros de un tiro (first-person singular present mato dos pájaros de un tiro, first-person singular preterite maté dos pájaros de un tiro, past participle matado dos pájaros de un tiro)
- (idiomatic) to kill two birds with one stone
Further reading
- “matar dos pájaros de una pedrada, o de un tiro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024