mengapa
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay mengapa, from Proto-Malayic *mAŋ-apa, from Proto-Malayo-Polynesian *maŋ-apa. By surface analysis, meng- + apa.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /məˈŋapa/ [məˈŋa.pa]
- Rhymes: -apa
- Syllabification: me‧nga‧pa
Pronoun
mêngapa
Further reading
- “mengapa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
meng- + apa, from Proto-Malayic *mAŋ-apa, from Proto-Malayo-Polynesian *maŋ-apa.
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /məŋapə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /məŋapa/
- Rhymes: -apə, -pə, -ə
Adverb
mengapa (Jawi spelling مڠاڤ)
- why (for what reason)
- 773 AH, Hikayat Bayan Budiman:
- "معاڡا كامو كمارى دں ٮىدک ٮرٮاع ٮرساما ٮماں-ٮمٮمو؟…"
- “... Mengapa kamu kemari dan tidak terbang bersama teman-temanmu?”
- Why have you returned, instead of flying with your peers?
Synonyms
Descendants
- Indonesian: mengapa
Further reading
- “mengapa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.