mentira

See also: mentirá and mentirà

Aragonese

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

mentira f (plural mentiras)

  1. lie

References

Asturian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

mentira f (plural mentires)

  1. lie (intentionally false statement)

French

Pronunciation

  • IPA(key): /mɑ̃.ti.ʁa/
  • Audio (Canada):(file)

Verb

mentira

  1. third-person singular simple future of mentir

Anagrams

Galician

Etymology 1

Inherited from Old Galician-Portuguese mentira, probably from mentir (to lie), from Latin mentiri, denominal verb from mēns, mentis (mind) in which the meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure up", from Proto-Indo-European *méntis (thought), from *men- (to think) +‎ *-tis.

Alternative forms

  • mintir

Pronunciation

  • IPA(key): /menˈtiɾa/ [mẽn̪ˈt̪i.ɾɐ]
  • Rhymes: -iɾa
  • Hyphenation: men‧ti‧ra

Noun

mentira f (plural mentiras)

  1. lie, falsehood

References

Further reading

Etymology 2

Verb

mentira

  1. first/third-person singular pluperfect indicative of mentir

Papiamentu

Etymology

From Portuguese mentira and Spanish mentira and Kabuverdianu mintira.

Noun

mentira

  1. lie (intentionally untrue statement)

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /mẽˈt͡ʃi.ɾɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /mẽˈt͡ʃi.ɾa/

Etymology 1

Inherited from Old Galician-Portuguese mentira, from mentir (to lie), from Latin mentīrī, denominal verb from mēns (mind), in which the meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure up", from Proto-Indo-European *méntis (thought), from *men- (to think) +‎ *-tis.

Noun

mentira f (plural mentiras)

  1. lie (intentionally untrue statement)
    Synonyms: (more formal) falsidade, (slang) balela, (slang) lorota, (usually euphemistic) inverdade, (euphemistic) fábula, patranha, (obsolete, rare) desverdade
    Antonym: verdade
Derived terms

Interjection

mentira

  1. (informal) I mean (used to correct a piece of information)
    Synonyms: minto, quer dizer, quero dizer, querer dizer
    Eu comprei trinta... mentira, vinte, tomates.
    I bought thirty... I mean, twenty, tomatoes.

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

mentira

  1. first/third-person singular pluperfect indicative of mentir

Further reading

Spanish

Etymology

From mentir (to lie).

Pronunciation

  • IPA(key): /menˈtiɾa/ [mẽn̪ˈt̪i.ɾa]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iɾa
  • Syllabification: men‧ti‧ra

Noun

mentira f (plural mentiras)

  1. lie, trick, falsity
    Parecía mentira que su cuerpo fuera tan hermoso.
    It was unbelievable how beautiful her body was.

Derived terms

See also

Further reading