metade
Galician
20[a], [b] | ||
2 | 3 → [a], [b] | |
---|---|---|
Cardinal (standard / feminine): dúas Cardinal (reintegrationist / feminine): duas Cardinal (masculine): dous Ordinal: segundo Ordinal abbreviation: 2º Multiplier (standard): (noun) dobre Multiplier (reintegrationist): (noun) dobro Multiplier: (adjective) duplo Fractional (standard): (adjective) medio Fractional (reintegrationist): (adjective) meio Fractional: (noun) metade | ||
Galician Wikipedia article on 2 |
Alternative forms
- metá (superseded)
Etymology
From Old Galician-Portuguese metade displacing collateral form meiadade, from Late Latin medietātem, accusative singular of medietās (“center; midpoint”), from Latin medius (“middle; half”).
Pronunciation
- IPA(key): [meˈtaðɪ], [meˈta]
Noun
metade f (plural metades)
- a half
See also
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “metade”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “metade”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “metade”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “metade”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “metade”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Mirandese
Noun
metade f (plural metades)
Portuguese
Alternative forms
- ametade (obsolete or colloquial)
Etymology
From Old Galician-Portuguese metade displacing collateral form meiadade, from Late Latin medietātem (“center; midpoint”), from Latin medius (“middle; half”), from Proto-Indo-European *medʰyo- (“between”). Compare Spanish mitad.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /meˈta.d͡ʒi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /meˈta.de/
- (Portugal) IPA(key): /mɨˈta.dɨ/ [mɨˈta.ðɨ]
Audio (Portugal): (file) Audio (Northern Portugal): (file) - Rhymes: (Brazil) -ad͡ʒi, (Portugal) -adɨ
- Hyphenation: me‧ta‧de
Noun
metade f (plural metades)
- half (one of two equal parts into which anything may be divided)
- 2017, “Esú”, performed by Baco Exu do Blues:
- Metade homem, metade Deus / E os dois sentem medo de mim
- Half man, half God / And both are afraid of me
- middle; midpoint (point equidistant between two extremes)
- middle (time between the beginning and the end)
- Synonym: meio
- (mathematics) half (fraction obtained by dividing 1 by 2)
- Antonym: dobro
Derived terms
- cara-metade
- fazer pela metade
Swedish
Verb
metade
- past indicative of meta