mismo
Spanish
Alternative forms
- mesmo, meísmo (obsolete)
Etymology
From earlier mesmo, from Old Spanish mesmo, from Vulgar Latin *metipsimus (compare French même, Italian medesimo, Portuguese mesmo), from Latin -met, an emphatic suffix, + ipse (“himself”) + -issimus (a superlative suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmismo/ [ˈmiz.mo]
Audio (Colombia): (file) Audio (Chile): (file) - Rhymes: -ismo
- Syllabification: mis‧mo
Adjective
mismo (feminine misma, masculine plural mismos, feminine plural mismas, superlative mismísimo)
- same; identical; one and the same; indicates that the two compared noun clauses both represent the one thing
- similar; alike; practically identical; indicates that the two compared noun clauses have one or more matching qualities
- (with a personal pronoun) self; emphasizes the identity or singularity of the modified noun phrase
- yo mismo ― I myself
- No te hagas eso a ti mismo.
- Don't do that to yourself.
- (with a possessive pronoun) own; emphasizes the owner or the exclusivity of ownership in a noun phrase with a possessive pronoun
- gente de su misma clase ― people of his own class
Adverb
mismo
- right, exactly, immediately
- ahora mismo ― right now
- aquí mismo ― right here
- ahí mismo ― right there
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- “mismo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish mismo, from Old Spanish mesmo, from Vulgar Latin *metipsimus.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmismo/ [ˈmis.mo]
- Rhymes: -ismo
- Syllabification: mis‧mo
Adjective
mismo (Baybayin spelling ᜋᜒᜐ᜔ᜋᜓ)
- specifically
- Siya mismo ang nakita ko.
- It was specifically him/her that I saw.
- self; myself; yourself; himself; herself; itself; ourselves; themselves
- Ako mismo. ― I myself.
- Mismong si Juan na ang lumapit sa akin.
- It was Juan himself who approached me.
Usage notes
- Emphasizes the identity or singularity of the modified noun phrase.
Derived terms
Related terms
See also
Interjection
mismo! (Baybayin spelling ᜋᜒᜐ᜔ᜋᜓ)
Further reading
- “mismo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018