mnerë
Albanian
Alternative forms
- mnere, mënerë, mënderë
- mner, ënmner, ëmner m — obsolete
- merje, mere — Borgo Erizzo
Noun
mnerë m (Gheg)
- alternative form of tmerr
- fear, terror
- 1555, Gjon Buzuku, Meshari, Luke 1:74, page 9r, lines 27–29:
- Per ſeh nah ſih teh liberoniſ-//gnim en duorſit ſeh anemiћet tineue // paa enmner nah atii te ſerbegnim.
- [përse na si të liberonishnjim ën duorshit së anëmiqet t'inëve pa ënmner na atī të shërbenjim.]
- to rescue us from the hands of our enemies, for us to serve him without fear
- fright, agitation
- shyness, shame
- fear, terror
Derived terms
- mneri
- i mnermë
- mneroj
- mnershëm
- i mneruem
- i përmnerët
- i përmnershëm
References
- Orel, Vladimir E. (1998) “mnerë”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 271
- Mann, S. E. (1948) “mnerë”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 290a
- Tagliavini, Carlo (1937) “mẹ́rie”, in L'albanese di Dalmazia. […] (in Italian), Florence: Leo S. Olschki, page 190
- Meyer, G. (1891) “tmēr”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, , page 431
- Rossi, F. (1875) “mneer”, in Vocabolario della lingua epirotica–italiana (in Italian), page 837b
- Bardhi, Frang (1635) Dictionarium Latino Epiroticum (overall work in Latin and Albanian), page 173: “terror — frighe, mneer”