mojibake
English
WOTD – 11 February 2024
Etymology
Borrowed from Japanese 文字化け (mojibake), from 文字 (moji, “character”) + 化ける (bakeru, “to transform, take a different form”, generally in a negative way).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˌməʊd͡ʒiˈbɑːki/, /-keɪ/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /ˌmoʊd͡ʒiˈbɑki/, /-keɪ/
- Hyphenation: mo‧ji‧ba‧ke
Noun
mojibake (uncountable)
| Example |
|---|
|
The Japanese term 文字化け, when displayed using the wrong character set or encoding, results in the following mojibake: |
- (computing) Corrupt characters or letters, especially resulting from being displayed or transferred through an inappropriate character set or encoding.
- 2012, Tom Christiansen, brian d foy, Larry Wall, Jon Orwant, Programming Perl, O'Reilly, →ISBN, page 285:
- Alas, you'll even see “text” files where some lines have one encoding but other lines have different encodings. You are guaranteed to see mojibake.
- 2021, Lydia Chen, When the Flowers Withered[1], Singapore: Partridge Publishing, →ISBN:
- The space behind the door is filled with mojibake, more specifically, a mojibake that is made of pieces of my memory. “Why? Why do I like girls?” I hear a younger voice of mine echoing in the room.
Related terms
Translations
corrupt characters or letters
|
Further reading
Japanese
Romanization
mojibake