nád
See also: Appendix:Variations of "nad"
Hungarian
Etymology
From an Indo-Iranian language. Compare Sanskrit नड (naḍá).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈnaːd]
- Hyphenation: nád
- Rhymes: -aːd
Noun
nád (usually uncountable, plural nádak)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | nád | nádak |
accusative | nádat | nádakat |
dative | nádnak | nádaknak |
instrumental | náddal | nádakkal |
causal-final | nádért | nádakért |
translative | náddá | nádakká |
terminative | nádig | nádakig |
essive-formal | nádként | nádakként |
essive-modal | — | — |
inessive | nádban | nádakban |
superessive | nádon | nádakon |
adessive | nádnál | nádaknál |
illative | nádba | nádakba |
sublative | nádra | nádakra |
allative | nádhoz | nádakhoz |
elative | nádból | nádakból |
delative | nádról | nádakról |
ablative | nádtól | nádaktól |
non-attributive possessive – singular |
nádé | nádaké |
non-attributive possessive – plural |
nádéi | nádakéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | nádam | nádjaim |
2nd person sing. | nádad | nádjaid |
3rd person sing. | nádja | nádjai |
1st person plural | nádunk | nádjaink |
2nd person plural | nádatok | nádjaitok |
3rd person plural | nádjuk | nádjaik |
Derived terms
Further reading
- nád in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Anagrams
Old Irish
Alternative forms
- nach (before an infixed pronoun)
Pronunciation
- IPA(key): [n͈aːð]
Particle
nád
- negative relative particle: who/which/that … not
- negative particle introducing noun clause: that … not
- conflation of negative relative particle with is: who/which/that is not
Quotations
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12a22
- Ní nád ṁbed arse di chorp, act atá de.
- Not that it might therefore not be of (the) body, but (rather) it is of it
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 30a3
- Amal nád n-airigther ⁊ nád fintar a ndu·gníther hi suidi, sic ba in fortgidiu ⁊ ba hi temul du·gníth Saul cona muntair intleda ⁊ erelca fri Dauid.
- As what is done in that is not perceived and discovered, so it was covertly and it was in darkness that Saul with his people was making snares and ambushes against David.
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 209b13
- Iss ed inso nád chumaing ara·n-ísar and, coní enggnatar gníma, acht asa·gnintar.
- This is what cannot be found there, that actions are not understood, but they are understood.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 114b18
- nád fil nech con·gné fris ón acht Día
- that there is no one to help him but God
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 nád”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 nád”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 nád”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) [1909] D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, pages 485, 539; reprinted 2017