nie chwal dnia przed zachodem słońca

Polish

Etymology

Literally, don't praise the day before sunset.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɲɛ xfal ˈdɲa pʂɛd‿zaˈxɔ.dɛm ˈswɔɲ.t͡sa/
  • Audio:(file)
  • Syllabification: nie chwal dnia przed‿za‧cho‧dem słoń‧ca

Proverb

nie chwal dnia przed zachodem słońca

  1. (idiomatic) don't count your chickens before they're hatched
    Synonyms: nie dziel skóry na niedźwiedziu; nie mów hop, póki nie skoczysz

Further reading