dzień

See also: Dzień

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *dьnь. First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /d͡ʑʲɛ(ː)ɲ/
  • IPA(key): (15th CE) /d͡ʑʲɛɲ/, /d͡ʑʲeɲ/

Noun

dzień m inan

  1. day; daytime (period between sunrise and sundown)
  2. day (24 hour period)
    Synonym: doba
  3. date; deadline
  4. time, period; moment
  5. day (distance travelled in one day)

Derived terms

adjectives
noun
  • dziennica

Descendants

  • Polish: dzień
  • Silesian: dziyń

References

  • Boryś, Wiesław (2005) “dzień”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Sławski, Franciszek (1958-1965) “dzień”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “dzień”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “dzień”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

Etymology 1

Inherited from Old Polish dzień.

Pronunciation

 
  • IPA(key): /ˈd͡ʑɛɲ/
  • Audio 1:(file)
  • Audio 2:(file)
  • Rhymes: -ɛɲ
  • Syllabification: dzień
  • Homophone: Dzień

Noun

dzień m inan (diminutive dzionek)

  1. day; daytime (period between sunrise and sundown)
    Coordinate term: noc
  2. day (24 hour period)
    Synonym: doba
  3. day (date on a calendar)
  4. (usually in the plural) day (certain period of life)
  5. (Middle Polish) day; Further details are uncertain.
    • 1579, A. Calagius, Synonyma Latina[1], page 476a:
      Tag. Dzień. Dies, diecula.
      [Tag. Dzień. Dies, diecula.]
    • 1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum[2], page 335a:
      Diu adverb. pro die, a quo sit interdiu. ‒ wednie, długo, dzas [!] długi.
      [Diu adverb. pro die, a quo sit interdiu. ‒ we dnie, długo, dzas [!] długi.]
Declension
Derived terms
adjective
adjective/adverbs
verb

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), dzień is one of the most used words in Polish, appearing 65 times in scientific texts, 280 times in news, 47 times in essays, 175 times in fiction, and 151 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 718 times, making it the 63rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Noun

dzień f (diminutive dzianka)

  1. (Far Masovian, beekeeping) synonym of barć

References

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “dzień”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 102

Further reading