orgullo
Galician
Alternative forms
- orgulho (reintegrationist)
- argullo, orgulo, urgullo
Etymology
From Old Galician-Portuguese orgullo (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Old Catalan orgull,[1] from Vulgar Latin *orgollium, itself from Proto-West Germanic *uʀgōllju, ultimately from Proto-Germanic *uzgōljō. Related to Portuguese orgulho, French orgueil, Italian orgoglio.
Pronunciation
- Rhymes: -uɟo
- Hyphenation: or‧gu‧llo
Noun
orgullo m (plural orgullos)
Derived terms
- orgulleza
- orgullosamente
- orgulloso
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “orgullo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “orgullo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “orgullo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “orgullo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “orgullo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1985) “orgullo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 297
Spanish
Etymology
Borrowed from Catalan orgull, which it inherited from Vulgar Latin *orgollium. Compare Portuguese orgulho, French orgueil, and Italian orgoglio.
Pronunciation
- IPA(key): /oɾˈɡuʝo/ [oɾˈɣ̞u.ʝo] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /oɾˈɡuʎo/ [oɾˈɣ̞u.ʎo] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /oɾˈɡuʃo/ [oɾˈɣ̞u.ʃo] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /oɾˈɡuʒo/ [oɾˈɣ̞u.ʒo] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Rhymes: -uʝo (most of Spain and Latin America)
- Rhymes: -uʎo (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- Rhymes: -uʃo (Buenos Aires and environs)
- Rhymes: -uʒo (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: or‧gu‧llo
Noun
orgullo m (plural orgullos)
- pride (arrogance, haughtiness)
- pride (sense of self-worth)
- pride (something of which one is proud)
- alternative letter-case form of Orgullo (“Pride; festival for LGBT people”); pride
Derived terms
Descendants
References
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1985) “orgullo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 296
Further reading
- “orgullo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024