ou fame ou sono ou ruindade do dono
Galician
Alternative forms
- ou fame ou sono ou defecto do dono, ou fame ou sono ou maña do dono
Etymology
Literally, “either hunger, or sleepiness, or the owner's meanness”.
Phrase
ou fame ou sono ou ruindade do dono
- (idiomatic) sometimes said when someone is yawning
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ou fame ou sono ou ruindade do dono”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- M. Carmen Losada Aldrey, Alba Cid Fernández, Xurxo Fernández Carballido (2016) Para dar trela: manual práctico de fraseoloxía galega[1], Centro Ramón Piñeiro, →ISBN