päästä
See also: paasta
Finnish
Etymology 1
From Proto-Finnic *pä(ä)stäk. Cognate with Estonian pääsema (“to escape, to reach”), Votic pääse, and Livvi piästä (“to come off, to come out”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpæːstæˣ/, [ˈpæːs̠tæ(ʔ)]
- Rhymes: -æːstæ
- Syllabification(key): pääs‧tä
- Hyphenation(key): pääs‧tä
Verb
päästä
- (intransitive) to get to, reach, arrive at/in [with illative or allative; or (with verbs) with illative of third infinitive ‘to do’] (a place)
- Kuinka pääsen lentokentälle?
- How do I get to the airport?
- En päässyt aivan huipulle, koska puhkesi lumimyrsky.
- I didn't quite reach the summit, because a snowstorm broke out.
- Minun pitää päästä sinne tekemään yksi asia!
- I have to get there to do one thing!
- (intransitive) to get to go, be allowed/permitted to go
- päästä irti ― to get loose, separate
- Koska pääsemme käymään ulkomailla?
- When will we get to go abroad?
- (intransitive) to get in, be admitted to [with illative and translative ‘as’]
- (intransitive) to make it to, get to (a place/level), reach, attain, achieve [with illative and translative ‘as’]
- (intransitive) to come out/off, slip out/off, pop out/off; be worked (loose) [with elative or ablative]
- kenkä pääsi jalasta ― the shoe slipped off the foot
- (impersonal + ablative) to (suddenly) come out (of an emotion), to burst out
- Häneltä pääsi itku kun hän sai kuulla uutisen.
- She couldn't stop herself from crying when she heard the news.
- (literally, “A cry made its way out of her when she heard the news.”)
- to manage (to do; to happen by accident) [with illative of third infinitive]
- (intransitive) to get rid of (a person); to get over (a feeling) [with elative]
- Kuinka päästä peloistaan?
- How to get over one's fears?
- to avoid, escape, get out of, not have/need, be spared the necessity of [with elative of third infinitive]
- Pekka pääsi näkemästä kuinka hänen hevosensa tapettiin.
- Pekka avoided seeing how his horse was killed.
- Tein kaikkeni päästäkseni tapaamasta heitä.
- I did my best to avoid meeting them.
- (intransitive) to evade, elude, escape, get off/by [with elative]
- (intransitive) to be released/discharged (from a hospital; from prison)
- Pääsen sairaalasta huomenna.
- I will be discharged from the hospital tomorrow.
Conjugation
| Inflection of päästä (Kotus type 66/rohkaista, no gradation) | |||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indicative mood | |||||||||||||||||||||
| present tense | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | pääsen | en pääse | 1st sing. | olen päässyt | en ole päässyt | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | pääset | et pääse | 2nd sing. | olet päässyt | et ole päässyt | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | pääsee | ei pääse | 3rd sing. | on päässyt | ei ole päässyt | ||||||||||||||||
| 1st plur. | pääsemme | emme pääse | 1st plur. | olemme päässeet | emme ole päässeet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | pääsette | ette pääse | 2nd plur. | olette päässeet | ette ole päässeet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | pääsevät | eivät pääse | 3rd plur. | ovat päässeet | eivät ole päässeet | ||||||||||||||||
| passive | päästään | ei päästä | passive | on päästy | ei ole päästy | ||||||||||||||||
| past tense | pluperfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | pääsin | en päässyt | 1st sing. | olin päässyt | en ollut päässyt | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | pääsit | et päässyt | 2nd sing. | olit päässyt | et ollut päässyt | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | pääsi | ei päässyt | 3rd sing. | oli päässyt | ei ollut päässyt | ||||||||||||||||
| 1st plur. | pääsimme | emme päässeet | 1st plur. | olimme päässeet | emme olleet päässeet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | pääsitte | ette päässeet | 2nd plur. | olitte päässeet | ette olleet päässeet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | pääsivät | eivät päässeet | 3rd plur. | olivat päässeet | eivät olleet päässeet | ||||||||||||||||
| passive | päästiin | ei päästy | passive | oli päästy | ei ollut päästy | ||||||||||||||||
| conditional mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | pääsisin | en pääsisi | 1st sing. | olisin päässyt | en olisi päässyt | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | pääsisit | et pääsisi | 2nd sing. | olisit päässyt | et olisi päässyt | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | pääsisi | ei pääsisi | 3rd sing. | olisi päässyt | ei olisi päässyt | ||||||||||||||||
| 1st plur. | pääsisimme | emme pääsisi | 1st plur. | olisimme päässeet | emme olisi päässeet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | pääsisitte | ette pääsisi | 2nd plur. | olisitte päässeet | ette olisi päässeet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | pääsisivät | eivät pääsisi | 3rd plur. | olisivat päässeet | eivät olisi päässeet | ||||||||||||||||
| passive | päästäisiin | ei päästäisi | passive | olisi päästy | ei olisi päästy | ||||||||||||||||
| imperative mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | — | — | 1st sing. | — | — | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | pääse | älä pääse | 2nd sing. | — | — | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | pääsköön | älköön pääskö | 3rd sing. | olkoon päässyt | älköön olko päässyt | ||||||||||||||||
| 1st plur. | pääskäämme | älkäämme pääskö | 1st plur. | — | — | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | pääskää | älkää pääskö | 2nd plur. | — | — | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | pääskööt | älkööt pääskö | 3rd plur. | olkoot päässeet | älkööt olko päässeet | ||||||||||||||||
| passive | päästäköön | älköön päästäkö | passive | olkoon päästy | älköön olko päästy | ||||||||||||||||
| potential mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | päässen | en päässe | 1st sing. | lienen päässyt | en liene päässyt | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | päässet | et päässe | 2nd sing. | lienet päässyt | et liene päässyt | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | päässee | ei päässe | 3rd sing. | lienee päässyt | ei liene päässyt | ||||||||||||||||
| 1st plur. | päässemme | emme päässe | 1st plur. | lienemme päässeet | emme liene päässeet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | päässette | ette päässe | 2nd plur. | lienette päässeet | ette liene päässeet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | päässevät | eivät päässe | 3rd plur. | lienevät päässeet | eivät liene päässeet | ||||||||||||||||
| passive | päästäneen | ei päästäne | passive | lienee päästy | ei liene päästy | ||||||||||||||||
| Nominal forms | |||||||||||||||||||||
| infinitives | participles | ||||||||||||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||||||||||
| 1st | päästä | present | pääsevä | päästävä | |||||||||||||||||
| long 1st1 |
|
past | päässyt | päästy | |||||||||||||||||
| 2nd | inessive2 | päästessä | päästäessä | agent4 | pääsemä | ||||||||||||||||
|
negative | pääsemätön | |||||||||||||||||||
| instructive | päästen | — | 1) Used only with a possessive suffix.
2) Usually with a possessive suffix (active only). | ||||||||||||||||||
| 3rd | inessive | pääsemässä | — | ||||||||||||||||||
| elative | pääsemästä | — | |||||||||||||||||||
| illative | pääsemään | — | |||||||||||||||||||
| adessive | pääsemällä | — | |||||||||||||||||||
| abessive | pääsemättä | — | |||||||||||||||||||
| instructive | pääsemän | päästämän | |||||||||||||||||||
| 4th3 | verbal noun | pääseminen | |||||||||||||||||||
| 5th1 |
| ||||||||||||||||||||
Derived terms
- pääseminen
- pääsemätön
- pääsiäinen
- päästä karkuun
- päästä käsiksi
- päästä pälkähästä
- päästä vapaaksi
- päästää (causative)
- pääsy
- ylipääsemätön
Further reading
- “1. päästä”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
Etymology 2
Elative singular of pää.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpæːstæ/, [ˈpæːs̠tæ]
- Rhymes: -æːstæ
- Syllabification(key): pääs‧tä
- Hyphenation(key): pääs‧tä
Postposition
päästä [with genitive]
- in, after, a [period] from (after a period of time; usually relative to now, especially when talking about future events)
- Synonym: kuluttua
- Alle kuuden tunnin päästä pitäisi työkkäriin mennä, silti istun täällä.
- In under six hours I should go to the employment agency, and yet I'm sitting nevertheless here.
- (from) away (from a stated distance compared to something else)
- Tykinkuulan arvioitiin tulleen noin kilometrin päästä.
- The cannon ball was estimated to have come from around a kilometer away.
Inflection
| →○ | illative | päähän |
|---|---|---|
| ○ | inessive | päässä |
| ○→ | elative | päästä |
Noun
päästä
- elative singular of pää
Further reading
- “2. päästä”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpæːstæˣ/, [ˈpæːs̠tæ(ʔ)]
- Rhymes: -æːstæ
- Syllabification(key): pääs‧tä
- Hyphenation(key): pääs‧tä
Verb
päästä
- inflection of päästää:
- indicative present connegative
- second-person singular imperative present
- second-person singular present active imperative connegative