póg
Irish
Etymology
From Old Irish póc,[1] from Latin (dare) pācem (“to give peace”) (originally a kiss as a sign of peace during a mass), via Brythonic.
Pronunciation
Noun
póg f (genitive singular póige, nominative plural póga)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Verb
póg (present analytic pógann, future analytic pógfaidh, verbal noun pógadh, past participle pógtha)
- (ambitransitive) kiss
Conjugation
conjugation of póg (first conjugation – A)
| verbal noun | pógadh | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | pógtha | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present | pógaim | pógann tú; pógair† |
pógann sé, sí | pógaimid | pógann sibh | pógann siad; pógaid† |
a phógann; a phógas / a bpógann* |
pógtar |
| past | phóg mé; phógas | phóg tú; phógais | phóg sé, sí | phógamar; phóg muid | phóg sibh; phógabhair | phóg siad; phógadar | a phóg / ar phóg* |
pógadh |
| past habitual | phógainn / bpógainn‡‡ | phógtá / bpógtᇇ | phógadh sé, sí / bpógadh sé, s퇇 | phógaimis; phógadh muid / bpógaimis‡‡; bpógadh muid‡‡ | phógadh sibh / bpógadh sibh‡‡ | phógaidís; phógadh siad / bpógaidís‡‡; bpógadh siad‡‡ | a phógadh / a bpógadh* |
phógtaí / bpógta퇇 |
| future | pógfaidh mé; pógfad |
pógfaidh tú; pógfair† |
pógfaidh sé, sí | pógfaimid; pógfaidh muid |
pógfaidh sibh | pógfaidh siad; pógfaid† |
a phógfaidh; a phógfas / a bpógfaidh* |
pógfar |
| conditional | phógfainn / bpógfainn‡‡ | phógfá / bpógfᇇ | phógfadh sé, sí / bpógfadh sé, s퇇 | phógfaimis; phógfadh muid / bpógfaimis‡‡; bpógfadh muid‡‡ | phógfadh sibh / bpógfadh sibh‡‡ | phógfaidís; phógfadh siad / bpógfaidís‡‡; bpógfadh siad‡‡ | a phógfadh / a bpógfadh* |
phógfaí / bpógfa퇇 |
| subjunctive | ||||||||
| present | go bpóga mé; go bpógad† |
go bpóga tú; go bpógair† |
go bpóga sé, sí | go bpógaimid; go bpóga muid |
go bpóga sibh | go bpóga siad; go bpógaid† |
— | go bpógtar |
| past | dá bpógainn | dá bpógtá | dá bpógadh sé, sí | dá bpógaimis; dá bpógadh muid |
dá bpógadh sibh | dá bpógaidís; dá bpógadh siad |
— | dá bpógtaí |
| imperative | ||||||||
| – | pógaim | póg | pógadh sé, sí | pógaimis | pógaigí; pógaidh† |
pógaidís | — | pógtar |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- pógaire m (“kisser”)
- póg mo thóin
Descendants
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| póg | phóg | bpóg |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “póc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 14, page 10
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 212
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 359, page 123
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “póg”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN