paîa
Old Tupi
Etymology
Adapted borrowing of Portuguese pai (“father”) + -a (nominal suffix). First attested in 1680–1698.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpaj.a]
- Rhymes: -aja
- Hyphenation: paî‧a
Noun
paîa (possessable) (Língua Geral Amazônica, Língua Geral Paulista)
- father
- Synonym: uba
- a. 1698, João Filipe Bettendorff, chapter IV, in Doutrina Christaã / Em lingua geral dos Indios do Estado do Brasil / e Maranhão, composta pelo P. Philippe Bettendorff / traduzida em lingoa irregular, e vulgar uzada nestes tempos[2], page 16:
- — Abápe erimba'e Tupana omonhangypy yby pora […] ? / — Îandé paîypy […]
- — Who formerly did God make first as an inhabitant of the earth? / — Our first father.
- a. 1756, Anton Meisterburg, “Pay”, in [Dicionário de Trier] (overall work in Portuguese and Old Tupi), Baixo Xingu, Pará, page 30v, column 1, line 20; republished as Jean-Claude Muller et al., editors, Dicionário de língua geral amazônica, Potsdam: University of Potsdam, 2019, , page 213:
- xepaia
- [xe paîa]
- my father
Descendants
- Nheengatu: paya
References
- João de Arronches (1739) “PAI”, in Caderno da Lingua (overall work in Portuguese); republished as “O caderno da lingua ou Vocabulario Portuguez-Tupi”, in Plínio Ayrosa, editor, Revista do Museu Paulista, volume XXI, São Paulo: Imprensa Official do Estado, 1934, page 240: “páya”
- Frei Onofre (1751) “Pai”, in José Mariano da Conceição Velloso, editor, Dicionario portuguez, e brasiliano (overall work in Old Tupi and Portuguese), Lisbon: Officina Patriarcal, published 1795, page 58, column 1: “Páya”
- Anton Meisterburg (a. 1756) “Pay”, in [Dicionário de Trier] (overall work in Portuguese and Old Tupi), Baixo Xingu, Pará, page 30v, column 1, line 20; republished as Jean-Claude Muller et al., editors, Dicionário de língua geral amazônica, Potsdam: University of Potsdam, 2019, , page 213: “paia”
- anonymous author (c. 1757) “Pai”, in [Vocabulario Portuguez–Brasilico] (overall work in Portuguese); republished as Ernesto Ferreira França, compiler, Chrestomathia da lingua brazilica, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1859, page 143: “paŷá”
- José Joaquim Machado de Oliveira (c. 1850) “pai”, in Vocabulario elementar da Lingua Geral Brasilica (overall work in Portuguese); republished as José de Alcântara Machado, editor, Revista do Arquivo Municipal, volume 25, number 3, São Paulo, 1936 July, page 161: “PÁYA”