pelmazo
Spanish
Etymology
From pelma + -azo (possibly a pre-literary early Romance formation); alternatively, pelmazo was the original term from which pelma was a shortening.[1] The term probably derives from Latin pegma, ultimately from Ancient Greek πῆγμα (pêgma). It is also possible to see pelmazo as deriving from the Greek derivative πηγμάτιον (pēgmátion) (through a Vulgar Latin intermediate).[2]
Pronunciation
- IPA(key): /pelˈmaθo/ [pelˈma.θo] (Spain)
- IPA(key): /pelˈmaso/ [pelˈma.so] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -aθo (Spain)
- Rhymes: -aso (Latin America, Philippines)
- Syllabification: pel‧ma‧zo
Noun
pelmazo m (plural pelmazos)
Derived terms
References
- ^ “pelma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “pelmazo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “pelmazo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024