piñata

See also: pinata

English

Alternative forms

Etymology

    Unadapted borrowing from Mexican Spanish piñata, from piña (pinecone), from Latin pinea, because its paper cover (on traditional making) resembles one. Alternatively from Spanish via Italian pignatta (clay pot),[1] from a Chinese custom allegedly introduced by Marco Polo.[2]

    Pronunciation

    • IPA(key): /pɪnˈjɑː.tə/, /pɪnˈjæ.tə/
      • Audio (Southern England):(file)

    Noun

    piñata (plural piñatas)

    1. (Latin American culture) A doll or other decorated container that is filled with candy and hit with a hammer or a stick by blindfolded children during birthday parties or other celebrations until the candy falls out.
    2. (figuratively) Something which is repeatedly hit or damaged over a period of time.
      • 2020 August 5, Drachinifel, 3:29 from the start, in The Battle of Jutland - Clash of the Titans - Part 2 (Jellicoe vs Scheer)[2], archived from the original on 12 September 2022:
        [] Wiesbaden, largely crippled, nevertheless refuses to sink for the moment, and will become something of a steel piñata for passing British capital ships over the next few hours whilst throwing the odd torpedo back in retaliation.
      • 2024 October 16, Michael Kimmelman, “Paul Rudolph Was an Architectural Star. Now He’s a Cautionary Tale.”, in The New York Times[3], →ISSN:
        When it opened, it prompted rapturous reviews akin to what, many years later, greeted Frank Gehry’s Guggenheim Bilbao. But the building soon became a piñata for everything wrong with modern architecture.

    Translations

    Verb

    piñata (third-person singular simple present piñatas, present participle piñataing, simple past and past participle piñataed)

    1. To hit something or someone with sticks after having filled them with candy.
      • 2015 (November 20) "Zombie Broheims", episode 14 of Pig Goat Banana Cricket
        Cricket: "Don't pinata me!"

    References

    1. ^ piñata”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
    2. ^ Center for History and New Media (15 March 2019 (last accessed)) “Piñata [Object]”, in Children and Youth in History, Item #411[1]:Polo likely brought the idea to Italy, where by the 14th century it was associated with celebration of Lent, and acquired the Italian name pignatta or "fragile pot."

    Further reading

    Anagrams

    Dutch

    Etymology

    Borrowed from Spanish piñata.

    Pronunciation

    • IPA(key): /pinˈjaː.taː/
    • Audio:(file)
    • Hyphenation: pi‧ña‧ta
    • Rhymes: -aːtaː

    Noun

    piñata m (plural piñata's, diminutive piñataatje n)

    1. piñata (decorated container filled with candy)

    French

    Alternative forms

    Pronunciation

    • IPA(key): /pi.ɲa.ta/

    Noun

    piñata f (plural piñatas)

    1. piñata

    Spanish

    Etymology

      Borrowed from Italian pignatta (kind of terracotta pot), from pigna (pinecone), because of the pot's resemblance to them.[1]

      Pronunciation

      • IPA(key): /piˈɲata/ [piˈɲa.t̪a]
      • Rhymes: -ata
      • Syllabification: pi‧ña‧ta

      Noun

      piñata f (plural piñatas)

      1. piñata (doll filled with candy)

      Derived terms

      Descendants

      • Catalan: pinyata
      • Dutch: piñata
      • English: pinata, piñata
      • Portuguese: pinhata

      References

      1. ^ Coromines, Joan (1961) “pino”, in Breve diccionario etimológico de la lengua castellana [Brief etymological dictionary of the Spanish language] (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN, page 459

      Further reading

      Anagrams

      • pitaña