piada

Galician

Etymology

From pía (trough) +‎ -ada.

Pronunciation

  • IPA(key): /piˈada/ [piˈa.ð̞ɐ]
  • Rhymes: -ada
  • Hyphenation: pi‧a‧da

Noun

piada f (plural piadas)

  1. troughful
  2. (livestock) flock, herd

References

Further reading

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpja.da/
  • Rhymes: -ada
  • Hyphenation: pià‧da

Noun

piada f (plural piade)

  1. a thin flatbread, typically prepared in the Romagna region
    Synonym: piadina

Occitan

Alternative forms

Noun

piada f (plural piadas) (Gascony, Limousin)

  1. footprint

Portuguese

Etymology

From piar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /piˈa.dɐ/ [pɪˈa.dɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /piˈa.da/ [pɪˈa.da]
  • (Portugal) IPA(key): /ˈpja.dɐ/ [ˈpja.ðɐ]

  • Audio (Northern Portugal):(file)
  • Hyphenation: pi‧a‧da

Noun

piada f (plural piadas)

  1. joke (amusing story)
    Synonym: anedota
    Toby não sabe contar piadas.Toby can't tell jokes.
  2. chirping (action of chirping)
    Synonyms: pio, piado

Quotations

For quotations using this term, see Citations:piada.

Derived terms

  • ter piada
  • piada de mau gosto
  • piada de salão

Participle

piada f sg

  1. feminine singular of piado

Further reading

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpjada/ [ˈpja.ð̞a]
  • Rhymes: -ada
  • Syllabification: pia‧da

Noun

piada f (plural piadas)

  1. chirping (action of chirping)
  2. (colloquial, rare) an expression or phrase, characteristic of a particular person, that is repeated by another
    Salvador tiene muchas piadas de su maestro.Salvador often uses the same expressions as his teacher. (literally, “Salvador has many chirps of his teacher.”)

Participle

piada f sg

  1. feminine singular of piado

References

Further reading