pio
Translingual
Etymology
Abbreviation of English Piapoco.
Symbol
pio
See also
- Wiktionary’s coverage of Piapoco terms
Central Huasteca Nahuatl
Noun
pio
Esperanto
Ππ | Previous: | omikrono |
---|---|---|
Next: | roto sano |
Etymology
From Ancient Greek πῖ (pî, the letter Π).
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): /ˈpio/
- Rhymes: -io
- Hyphenation: pi‧o
Noun
pio (accusative singular pion, plural pioj, accusative plural piojn)
Galician
Verb
pio
- (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of piar
Hawaiian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpi.o/, [ˈpi.jo]
Etymology 1
Compare Maori pio (“extinguished”).
Verb
pio(stative)
- extinguished
- gone from sight, disappeared (as of a ship at sea)
Derived terms
- hoʻopio (“extinguish”, verb)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
pio
Derived terms
- hoʻopio (“subdue”, verb)
Noun
pio
Etymology 3
Onomatopoeic.
Noun
pio
Verb
pio(intransitive)
Derived terms
- hoʻopiopio (“pipe”, verb)
- piopio (“chick, pullet”)
Further reading
- pio in Combined Hawaiian Dictionary, at trussel2.com.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpi.o/[1]
- Rhymes: -io
- Hyphenation: pì‧o
Etymology 1
Adjective
pio (feminine pia, masculine plural pii, feminine plural pie)
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
Onomatopoeic.[2]
Noun
pio m (invariable)
Usage notes
Often used as "pio pio".[2]
Derived terms
References
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpi.oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpiː.o]
Etymology 1
From Proto-Italic *pwīāō, from *pwījos (“pious”) + *-āō (denominative verbal suffix), ultimately from Proto-Indo-European *pewH- (“to be clean, pure”). By surface analysis, pius + -ō. Cognate with Umbrian pihatu (3rd person singular imperative).
Verb
piō (present infinitive piāre, perfect active piāvī, supine piātum); first conjugation
- to appease, propitiate
- to purify, expiate
Conjugation
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
piō
- dative/ablative masculine/neuter singular of pius
References
- “pio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpi.u/, /ˈpiw/ [ˈpiʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ˈpi.u/
- Rhymes: -iu, -iw
- Hyphenation: pi‧o
Etymology 1
Adjective
pio (feminine pia, masculine plural pios, feminine plural pias)
- pious
- compassionate
- Synonym: compassivo
Related terms
Etymology 2
Deverbal from piar.
Noun
pio m (plural pios)
- chirp (sound emitted by chicks)
- Synonym: piado
- (figurative) peep (a feeble utterance or complaint)
- Shh, não quero ouvir um pio!
- Shh, I don't wanna hear a peep!
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pio
- first-person singular present indicative of piar
Further reading
- “pio”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “pio”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Romanian
Etymology
Onomatopoeic.
Interjection
pio
- the cry made by an oriole
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpjo/ [ˈpjo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: pio
Verb
pio
- third-person singular preterite indicative of piar